淺談藥學(xué)的結(jié)構(gòu)及存在的問題
吳瑞芳
藥學(xué)論文是藥品科研成果的文字體現(xiàn),其內(nèi)容必須具有科學(xué)性、首創(chuàng)性、邏輯性和有效性,而且還應(yīng)遵循一定的寫作格式和要求,要做到結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),層次清楚,語句通順,合乎文字修辭要求。而許多作者在撰寫論文時,不能兼顧這些方面,往往存在這樣那樣的問題,以致影響論文的質(zhì)量和可讀性,影響論文投稿的命中率,同時也增加了編輯工作難度和工作量。筆者結(jié)合本刊論著類文稿中存在的主要問題作一分析,意在對作者的寫作有所幫助。
論著類論文種類較多,包括基礎(chǔ)性實(shí)驗(yàn)研究、臨床藥學(xué)及臨床應(yīng)用方面的研究,回顧性臨床評價等。文稿的基本結(jié)構(gòu)除文題、作者、摘要、參考文獻(xiàn)外,其正文部分又分為引言、材料和方法、結(jié)果、討論和結(jié)論四部分。
1 文題
又稱題目、標(biāo)題、篇名,是一篇論文內(nèi)容的窗口,它集中表達(dá)最重要最中心的信息,是文章精髓的聚光鏡。正確的命名起到畫龍點(diǎn)睛的作用。因此,擬文題時應(yīng)簡潔、確切、醒目,能反映論文的特定內(nèi)容,避免冗長,20字內(nèi)為宜。但不少作者往往不夠重視。從大量來稿中發(fā)現(xiàn),約有50%的文題存在大大小小的問題,需要加工修改。主要問題有:
1.1 冗長繁雜 如“健脾生血沖劑治療成人血虛證及缺鐵性貧血的臨床觀察——169例臨床觀察報(bào)告”長達(dá)34個字,文題不夠精煉;且血虛證及缺鐵性貧血概念不清,應(yīng)改為“健脾生血沖劑治療成人缺鐵性貧血169例”。又如“國產(chǎn)尼莫地平注射液與德國尼莫地平注射液穩(wěn)定性的對照研究”中藥名重復(fù),改為國產(chǎn)與進(jìn)口尼莫地平注射液穩(wěn)定性的對照研究。“曲美他嗪(Vasorel)治療穩(wěn)定勞累型心絞痛的雙盲安慰劑對照研究”,一般雙盲對照、自身對照、平行對照等統(tǒng)計(jì)對比方法,正文中出現(xiàn)即可,藥品通用名和商品名也不必全列在文題中。所以可改為“曲美他嗪治療穩(wěn)定勞累型心絞痛的療效”。
1.2 文題不符 如“新藥研究開發(fā)中的專利策略”一文,全文沒有談及新藥研制開發(fā)中的專利策略問題,而主要論述新藥專利申請策略,內(nèi)容與題不相符,應(yīng)改為“新藥專利申請的策略”。
1.3 題目大,內(nèi)容少 例如,一篇關(guān)于紫杉醇臨床應(yīng)用的綜述文章,正文內(nèi)容并不充實(shí),命題為“抗癌新藥紫杉醇的臨床應(yīng)用與展望”顯然題目太大太廣了。再如“路蓋克鎮(zhèn)痛效果的臨床研究”,其臨床部分是用于術(shù)后疼痛的治療,而題目寫的是“鎮(zhèn)痛效果的臨床研究”,也是題大文小的一種表現(xiàn),應(yīng)當(dāng)在鎮(zhèn)痛效果之前加上“術(shù)后”二字,就更加切題了。
1.4 籠統(tǒng)、空泛 如“新藥研究之我見”、“淺談中藥現(xiàn)代化”等模糊籠統(tǒng)、過于抽象的題目,讀者看不出
[1] [2] [3]