- 相關推薦
高級國際經濟學雙語教學的實踐論文
摘要:雙語教學是指在教學中同時運用母語和一種外語(主要是英語)進行非語言類專業課程教學的過程。隨著我國對國際化、復合型人才需求的擴大,雙語教學正在成為高等學校教育改革的方向之一。在對“高級國際經濟學”課程開展雙語教學情況調查的基礎上,提出了實施雙語教學的途徑,即選擇合適的雙語教材,采取靈活的授課模式,將專業知識的學習放在首位,同時要加強對授課教師的培訓。
關鍵詞:高級國際經濟學;雙語教學;調查研究
雙語教學是指在教學中同時運用母語和一種外語(主要是英語)進行非語言類專業課程教學的過程,這一過程既可以提高學生的專業知識水平,又可以提高學生的外語水平。在經濟全球化的大背景下,我國對國際化、復合型人才的需求也變得日益緊迫,雙語教學也成為高等學校教育改革的方向之一[1]。目前大部分高等學校是用英語作為課堂用語進行雙語教學的。中英文雙語教學具有兩個特征:第一,在非語言類的專業課程中使用英語教學,可以使學生通過非語言類專業知識的學習達到專業知識與英語學習并重的目的;第二,用英語進行專業知識教學使師生的交流與互動更加頻繁。從近年來的研究文獻看,中英文雙語教學產生的背景有3方面原因:①經濟的全球化和世界經濟一體化對中國高等教育的影響;②現代社會對高層次復合型專業人才需求的增強;③高等學校教育教學改革的需要[2],F行的中英文雙語教學的模式有:①逐步滲透型,即在教學過程中逐步增加英語在專業課授課中的使用比例;②穿插型,即在教學過程中,中英文兩種語言有所側重地交插進行,難度大的部分較少使用英語,難度小的部分較多使用英語;③開設選修課型,即在教學過程中,開設相關中英文雙語課程,由學生根據自身英語水平及接受能力進行選擇,教師因材施教[3]。
一、“高級國際經濟學”課程開展雙語教學情況的調查與分析
。ㄒ唬┱{查方法與調查對象
“高級國際經濟學”課程是北京林業大學國際經濟與貿易專業碩士研究生在第一學期開設的專業必修課,共有32學時。教學目的是通過課程學習,使學生在掌握高級國際經濟學基本理論的基礎上,能夠運用所學知識分析國際貿易與國際金融現象及其運行過程的機制和機理。“高級國際經濟學”課程實施中英文雙語教學是國際經濟與貿易專業碩士生教育教學模式改革與創新的重要內容,同時也是國內研究生教育與國際先進教學模式接軌的良好平臺。2011年,北京林業大學在國際經濟與貿易專業碩士研究生的“高級國際經濟學”課程教學中實施了中英文雙語教學的改革。在課程結束后,筆者對參與雙語教學改革的碩士生進行了問卷調查。共發放問卷20份,回收20份,均為有效問卷。在回收問卷的同時,對碩士生進行了相關的訪談。
(二)調查結果分析
調查結果顯示,“高級國際經濟學”課程雙語教學模式得到了大部分學生的肯定,教學效果良好,促進了該專業在教育教學過程中能充分吸納和借鑒國外先進的理念與方法,為培養具備國際競爭和國際合作與溝通能力的學生提供了必要的條件。1.開展雙語教學具有必要性在碩士生專業必修課教學中開展雙語教學有無必要性是一個值得探討的問題。在中國日益融入經濟全球化的歷史進程中,中國的發展急需復合型人才。調查結果顯示,95%的學生認為有必要開設雙語教學課程,5%的學生認為沒有必要開設雙語教學課程,這說明絕大多數學生對雙語教學持肯定態度。對于那些認為沒有必要開設雙語課程的學生,通過訪談得知學生對雙語教學不認同的主要原因是他們認為英語的過多使用會影響對專業知識的理解。2.學生的英語水平有差異學生的英語水平是進行雙語教學的重要基礎。學生在雙語教學過程中的接受能力如何直接影響到教學效果的好壞,而這種接受能力很大程度上是取決于學生的外語水平!案呒墖H經濟學”課程對學生的英語水平要求較高,因為課程涉及到大量的國際經濟與貿易的專業術語。問卷從兩個方面調查了學生的英語水平。通過對學生的英語四級通過率的調查發現,96%的學生都通過了英語四級,絕大部分學生的英語水平還是不錯的。但是高的英語四級通過率并不能充分體現學生的真實英語水平,畢竟公共外語與專業外語的學習內容和方式是有差異的。因此,問卷也對學生的英語聽力進行了調查,結果顯示,72%的學生選擇較好,25%的學生選擇一般,其余3%的學生選擇較差。可見學生的英語水平還是存在很大差異的,如何使各個層次的學生都能夠從雙語課程的教學中得到提高,是擺在教師面前的一個重要問題。3.教材選擇適中問卷調查了學生對使用教材的看法,結果顯示有82%的學生認為可以選擇全英文教材,有18%的學生認為可以選擇中英文對照教材?梢姶蠖鄶祵W生都傾向于使用全英文教材,與之相對應,只有少數學生認為中英文對照教材對他們來說是更適合的。筆者在“高級國際經濟學”課程教學中,選用了由美國經濟學家克魯格曼撰寫的英文原版《國際經濟學》,該教材在國外屬于本科層次的教材,對于碩士研究生來說,內容上有些淺顯,但是這正好有助于彌補語言導致的理解方面的困難。對于深度的內容,筆者則輔之以課堂上的板書和論證。4.多媒體課件運用恰當運用多媒體教學一方面可以節省大量的課堂板書的時間,提高每一節課的教學密度,豐富課程的教學內容;另一方面通過生動的多媒體課件對課程中的重點、難點內容進行提示和分析,有助于學生理解和掌握每一節課的教學內容。在各高校普遍采用多媒體教學手段的前提下,電子課件成為教學過程中最重要的環節,影響著教學效果。調查結果顯示,在課件語言的選擇上,選擇純英文或是純中文的學生為49%,其余51%的學生選擇了中英文混合的語言。可見多半學生不希望全部使用英文課件,與之相對應,中英文混合課件對他們來說更為適合。5.學生選擇大部分英文與小部分中文結合的授課方式在調查中,還涉及到了授課語言方面。對于授課語言,35%的學生選擇了全英文授課,51%的學生選擇了大部分英文、部分中文授課,14%的學生選擇部分英文,大部分中文授課?梢姸鄶祵W生并不希望教師在教學當中完全使用英文,與之相對應,大部分英文、部分中文的授課方式對他們來說更適合。
二、“高級國際經濟學”課程雙語教學的實踐
。ㄒ唬┻x擇合適的雙語教材
教材是制約雙語教學改革的一個重要因素。當前各高校使用的教材大致有3類,全中文教材,全英文教材以及中英文對照教材。雙語教學需要選用合適的教材,才能達到最優的教學效果。通過調查得知,在學生英語基礎較好的情況下,選用全英文教材是比較合適的。雖然這類教材往往不是根據中國學生特點編寫的,而且當中有很多專業術語和長而復雜的句型,但是這些都不會過多影響到他們對專業知識的理解。這類教材一方面能夠強化學生的英語水平,另一方面,可以擴展學生的學術視野。當前“高級國際經濟學”課程的英文原版教材種類很多,可供學生和老師選擇的余地過大,因此有必要對這些教材進行認真地研究和選取。首先,選取的英文原版教材要與學生本科學習的國際經濟學理論體系能進行很好地銜接,有助于學生對專業知識的學習和理解。其次,選取的英文原版教材能夠吸收國際經濟學研究方面理論和實踐的最新成果,有助于碩士生擴展他們的知識面,提升他們的理論和實踐水平。
。ǘ┎扇§`活的授課方式
通過調查發現,雙語教學中英語和中文的合理使用是個難點。對于“高級國際經濟學”課程來說,不同章節的知識難度不同,同時學生的英語水平也存在著差異。因此在兩種語言的選擇和分配上,必須要靈活掌握,不斷進行調整。對于學生容易掌握的,難度低的章節,采用的英文比例可以多一些。而對于學生感覺困難的,難度高的章節,則可以適當地多用一些中文幫助學生理解。
(三)將專業知識的學習放在首位
通過調查可知,有部分學生的英語聽力相對較弱,難以接受全部使用英語授課的教學方式,這是教師在進行雙語課程教學時必須要考慮的一個重要因素。事實上,專業知識的學習才是雙語教學的本質,英語作為一種語言,只是學習掌握先進專業知識的工具和手段。在學生對英文的理解和接受程度還沒有達到非常高的情況下,教師使用的英語并非越多越好。因為這會影響學生對于專業知識的學習,而作為非英語專業的學生來說,專業知識的學習更為重要。
(四)加強對授課教師的培訓
師資力量是影響雙語教學效果的重要因素。在實踐中,承擔雙語教學任務的老師大多是英語能力較強的專業教師,但是這些專業教師并非英語專業出身,同時他們又承擔有大量的科研任務,因此其英語水平總會有不盡人意的地方。而雙語教學又是英語和專業知識的結合,對教師英語水平及專業知識的要求都很高,因此要加強對師資隊伍的培訓。北京林業大學為授課教師制定了各種出國進修計劃;對于沒有時間出國深造的教師,學校會提供更為可行的國內培訓的機會,讓專業教師輔修英語,既提高了教師的英語水平,經濟成本也相對較低。
三、“高級國際經濟學”課程實施雙語教學的難點與突破
在教學實踐中,筆者發現靈活的授課模式的建立是“高級國際經濟學”課程雙語教學的難點。由于“高級國際經濟學”課程的教學內容涉及國際貿易和國際金融兩大部分,每個部分知識的難度不同,如何在不影響學生對專業知識學習的同時提高他們的英語水平就成為一大挑戰。另一個難點是學生的英語水平存在著差異,因此教師應盡量保證英語水平較低的學生能夠較好掌握相關的專業知識。對于以上教學難點,在實踐過程中,筆者也找到了突破的路徑,即在兩種語言的使用和分配過程中,必須要體現出高度的靈活性,并在教學過程中不斷進行調整。對于比較容易掌握的內容,難度較低的章節,采用英文的比例大一些;而對于較難的內容,則適當地多用中文授課。同時,老師與學生保持順暢的交流和溝通,時刻了解學生對所教授內容的理解程度和感受,并根據這些反饋意見隨時對教學方式進行調整。
四、“高級國際經濟學”課程實施雙語教學的成效
首先,中英文雙語教學提高了學生對于專業課學習的水平與能力,學生能夠閱讀最新的專業教材和研究論文,并對英文專業術語和詞匯有了深入的了解,使國際經濟與貿易專業的研究生教育與國際先進的教學模式得以接軌。其次,中英文雙語教學提高了學生在研究生階段英語學習的水平與能力,尤其是與國際經濟與貿易相關的專業英語水平得到大力提升,學生對專業術語表達技巧的掌握變得更好,提高了國際化、復合型人才培養的質量。資助項目:北京林業大學全日制專業學位研究生教育建設二期項目———“國際商務碩士”課程建設,項目編號zyxw201304;北京林業大學“211工程”建設三期項目“研究生創新人才培養建設計劃———‘高級國際經濟學’課程中英文雙語教學的研究與實踐”。
參考文獻
。郏保蓦撬嚕呗氹p語教學改革調查問卷分析及探討———以廣西經濟管理干部學院為例[J].農家之友,2009(9):40-43.
[2]仇燕蘋,翟仁祥.“國際經濟學”雙語教學影響因素研究———基于問卷調查分析[J].河南廣播電視大學學報,2008(10):88-89.
。郏常輳堥畹ぃ畱眯痛髮W實施雙語教學的問卷調查與分析———以天津工程師范學院為例[J].天津工程師范學院學報,2009(6):59-62.
【高級國際經濟學雙語教學的實踐論文】相關文章:
國際貿易專業雙語教學論文05-02
國際貿易實務課程雙語教學的設計與實踐論文05-02
論經濟學雙語教學的創新模式及教學實踐04-30
國際經濟學論文05-01
高職文秘專業雙語教學的實踐與思考論文05-02
雙語教學軟件的論文04-27
《國際商務談判》課程雙語教學探討教育論文05-02
雙語教學的實踐與思考04-30
雙語教學中醫教育論文04-29