精品一区二区中文在线,无遮挡h肉动漫在线观看,国产99视频精品免视看9,成全免费高清大全

從翻譯的文化功能看翻譯中文化缺省補償的原則

時間:2023-04-28 02:33:22 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

從翻譯的文化功能看翻譯中文化缺省補償的原則

文化缺省是指作者在與其意向讀者交流時雙方共有的相關文化背景知識的省略.本文旨在探討翻譯中文化缺省補償的一個原則:使譯文讀者獲得文化探索的享受.翻譯的文化功能決定了翻譯在建構異國文化中起著重要的作用并對目標文化具有深遠的影響.從文化交流的角度看,譯者的重要任務是把原文中的文化信息傳達給譯文讀者.因此,在補償譯文讀者的文化缺省過程中,譯者應盡力使譯文讀者獲得原文的文化信息,但不能因補償過量而使譯文讀者失去獲得文化探索享受的機會.

作 者: 王大來   作者單位: 溫州大學國際關系學院,浙江,溫州,325035  刊 名: 外語研究  PKU CSSCI 英文刊名: FOREIGN LANGUAGES RESEARCH  年,卷(期): 2004 ""(6)  分類號: H315.9  關鍵詞: 圖示   文化缺省   翻譯的文化功能,文化補償  

【從翻譯的文化功能看翻譯中文化缺省補償的原則】相關文章:

文言翻譯的原則12-26

語際翻譯中文化意象的取代、轉換與視界融合04-27

教學領域翻譯中文化成分翻譯策略選擇-全新版《大學英語》綜合教程文化成分的翻譯策略分析04-27

論等值翻譯的原則04-26

文化意象翻譯中的同等效果原則與文化因素的傳遞04-26

英語翻譯的靈活與原則05-04

文化語境與翻譯04-27

商標翻譯中等效原則的缺陷及翻譯中的再創造04-26

翻譯的文化解讀10-31

從適度原則看翻譯的歸化和異化04-27