- 相關(guān)推薦
翻譯在新課改背景下的中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用
新課改以來(lái),翻譯作為一種傳統(tǒng)的教學(xué)方法,在英語(yǔ)教學(xué)中的重要性已大大減弱.但是,由于中學(xué)生的心理特點(diǎn),翻譯在教學(xué)中不應(yīng)完全退出歷史舞臺(tái).本文討論的就是翻譯在中學(xué)課堂上的合理運(yùn)用.
作 者: 馮莉 作者單位: 喀什師范學(xué)院,新疆·喀什,844007 刊 名: 科教導(dǎo)刊 英文刊名: THE GUIDE OF SCIENCE & EDUCATION 年,卷(期): 2010 ""(3) 分類號(hào): G633.4 關(guān)鍵詞: 翻譯 英語(yǔ)教學(xué) 語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換 新課改【翻譯在新課改背景下的中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用】相關(guān)文章:
比較法在英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用05-04
新課改中的反思08-15
都市背景下的魯迅與魯迅文學(xué)03-02
小甸子中學(xué)語(yǔ)文研學(xué)案在課堂中的運(yùn)用04-07
雙減背景下的研修總結(jié)通用06-08
雙減背景下的課后服務(wù)簡(jiǎn)報(bào)11-23
學(xué)教案背景下的課堂預(yù)設(shè)與生成04-25
和諧社會(huì)背景下的社會(huì)穩(wěn)定觀02-28
雙減背景下的心得體會(huì)04-05