- 相關(guān)推薦
商標(biāo)翻譯中的對(duì)等現(xiàn)象及常見技巧
本文闡述了商標(biāo)翻譯中的對(duì)等現(xiàn)象及常見技巧.論述了在商標(biāo)翻譯的過程中,所應(yīng)注意兩種文化中存在的文化差異和采用靈活對(duì)等手法的重要性及商標(biāo)翻譯中的常見技巧,如:音譯,意譯,前兩者的綜合運(yùn)用以及自由譯.
作 者: 賈笑然 作者單位: 遼寧工程技術(shù)大學(xué) 刊 名: 科技信息(學(xué)術(shù)版) 英文刊名: SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION 年,卷(期): 2007 ""(33) 分類號(hào): H0 關(guān)鍵詞: 商標(biāo)翻譯 文化對(duì)等 音譯 意譯 自由譯【商標(biāo)翻譯中的對(duì)等現(xiàn)象及常見技巧】相關(guān)文章:
對(duì)等翻譯理論在商標(biāo)詞翻譯中的應(yīng)用04-26
英漢諺語(yǔ)翻譯的對(duì)等模式04-27
功能對(duì)等與交際翻譯之交匯點(diǎn)-交際對(duì)等04-27
商標(biāo)翻譯中等效原則的缺陷及翻譯中的再創(chuàng)造04-26
淺談?dòng)h翻譯中的一詞多譯現(xiàn)象04-27
淺論商標(biāo)名的翻譯04-26
對(duì)復(fù)譯現(xiàn)象與翻譯標(biāo)準(zhǔn)的剖析04-26
商標(biāo)的文化特征與翻譯策略04-27
生活中的靜電現(xiàn)象教案04-25
商標(biāo)詞中的模因04-26