精品一区二区中文在线,无遮挡h肉动漫在线观看,国产99视频精品免视看9,成全免费高清大全

將中國文化融入大學英語教學的思考與實踐論文

時間:2023-05-02 04:34:12 英語論文 我要投稿
  • 相關推薦

將中國文化融入大學英語教學的思考與實踐論文

  【摘要】進入二十一世紀,隨著中國對外開放和對外交流的不斷深入,如何培養學生的跨文化交際能力以適應新形勢下對人才的需求,已成為大學英語教學中需要引起重視的一個新的課題。筆者在實踐中以大學體驗英語綜合教程為例,就如何將中國文化融入大學英語教學進行了有益的探索和嘗試,取得了良好的效果。

將中國文化融入大學英語教學的思考與實踐論文

  【關鍵詞】中國文化 英語教學 跨文化交際

  目前,注重文化教學已經引起大學英語教育的普遍重視。因此大學英語教學所使用的教材大多是原汁原味的國外原版資料。課堂上大量介紹英語國家的文化與習俗,而中國文化的介紹和引入卻沒有給予足夠的重視。實際上,在大學英語教學中,只學習英語國家的文化不足以培養學生有效的跨文化交際能力。因為交際是雙向的,如果只強調一方的文化而忽略另一方的文化必然會導致“中國文化失語”[1]現象的產生,不利于實現真正意義上的雙邊文化交流。事實證明,學生對中國文化的英語表達往往不能令人滿意,甚或根本不知道如何用英語來表達自己的文化。尤其在表達一些中國特有的社會和文化現象時,更是力不從心。這無疑與教學中中國文化的輸入不足有著極大的關系。長期以來,無論在教學大綱、教材內容的選擇還是在教法方面,對母語文化在外語教學中的地位和作用都缺乏足夠的認識,導致學生在談到中國文化和身邊事物時患上了“失語癥”。因此如何提高大學生母語文化的英語表達能力,以便進行有效的跨文化交際,是大學英語教學需要引起重視的一個問題。在現有教材中國文化內容含量甚少的情況下,大學英語教學中教師的教學和正確引導無疑會對此問題的解決提供有力的保障。

  1 將中國文化融入大學英語教學的途徑

  1.1 在詞匯教學中融入中國文化

  詞匯是語言中最活躍、最能承載文化信息的組成部分。一個社會的文化特征通常會由其詞匯體現出來。同時,詞匯教學也是大學英語教學的一項重要內容。因此,把中國文化融入大學英語詞匯教學是非常有效而可取的辦法。

  教師在進行詞匯教學時,可以列舉出與所講詞語相關的中國文化內容。例如,當講到“elect”一詞時,教師就可以相應地引出“選舉全國人民代表大會代表”,“選舉國務院總理”等的英語表達;根據“representative”可知道如何表達中國的“三個代表”;通過“eve”可引出中國的“春節”;從“pyramid”到“秦始皇兵馬俑”;從“opera”到“京劇”;從“religion”到“老子”和“道教”等等。這種教學法可貫穿于整個大學英語詞匯教學中。因為詞匯涉及的面很廣,這樣就可以更多地讓學生接觸中國文化,掌握中國文化內容的英語表達。如此日積月累,學生用英語表達中國文化的意識和能力就會逐步得到提高。但需要指出的是,這種教學法需要教師要具有一定的文化敏感度,掌握豐富的中國文化知識以及它們的英文表達。由于詞匯涉及的文化內容可能會相當廣泛,所以教師要掌握好度的問題,不能面面俱到,而是要從中選取中國文化中最具代表性的內容加以介紹,以免影響正常的英語教學。

  1.2 在篇章教學中融入中國文化

  英語教學中,課文是學生學習英語語言知識和西方文化的重要渠道。因此我們可以充分利用這一環節,將中西方文化有機地結合起來并加以介紹,使學生能直接體會到中西方文化的異同。例如第四冊第四單元課文A的題目是“無名英雄—職業父親”。如今,職業父親在美國社會中越來越受到輕視。父親的重要性被人們所忽視。與職業母親相比,職業父親們一方面默默地為家庭奉獻著自己,同時他們也在承擔著來自多方面的壓力。因此他們是無名英雄。這不由會讓我們想起朱自清的《背影》。《背影》是學生都耳熟能詳的朱自清的代表作之一。其中的父親形象在中國文化中具有一定的代表性。教學中我們可以結合《背影》中的父親形象,借用張培基先生的英文譯本,組織學生討論東西方文化中父親形象的異同。這樣學生不僅能掌握如何用英語表達一些中國著名的文學作品,同時也會大大提高他們對英語的學習興趣。

  1.3 幾種行之有效的教學手段

  組織學生進行討論是英語教學中常用的教學手段。討論前,教師作為課堂學習的組織者,可將學生分成幾個小組,先進行小組討論,再由各組選派代表將討論結果進行總結。例如:在講解第一冊第二單元課文B時,內容中涉及到美國的一些代表性食物“漢堡包”、“三明治”等,相應地我們可以將中國食物中具有代表性的“饅頭”、“花卷”、“粥”、“面條”、“餛飩”、“油條”、“豆漿”、“包子”、“餃子”等的英文表達介紹給學生。根據中西方飲食的不同特點,可組織學生就“中西方飲食哪個更利于健康?”、“你更喜歡哪個?”展開討論。鼓勵學生積極表達自己的觀點。就相關話題進行討論是學生比較喜歡的一種英語教學手段。討論中學生面對自己的同學更能暢所欲言,使其真正成為課堂的主體和中心,課堂氣氛更加生動活躍,非常有利于學生口語表達能力的提高。

  角色扮演可以鍛煉學生根據不同場合恰當使用語言的能力。這種方法主要是對日常生活中典型情景的模仿。例如:第四冊第二單元課文B講的是“文化差異”。故事是關于作者在俄羅斯由于文化沖擊所造成的尷尬經歷。一天,在晚宴后,為了向女主人的熱情款待表示感謝,作者為女主人剝了一個香蕉送給她,女主人微笑著接過來,作者因此誤認為為女士剝香蕉是一種禮貌行為。但事實卻不然。在俄羅斯,男士為女士剝香蕉意思是這位男士對她有好感。這種由于文化差異而引起的文化沖擊在跨文化交際中經常會造成跨文化交際的障礙。在講解這篇文章時,可以組織學生以短劇的形式表現一些常見的中西方禮儀,如見面與分手時的禮儀,稱呼別人的禮儀,表達贊美及應答禮儀,表達感謝及應答禮儀,餐桌禮儀等等。通過對這些典型生活情景的模仿與對比,學生能親身體會到并能更好地理解中西方文化的異同。

  在文化教學中,對比和比較是非常重要的教學手段之一。通過對比和比較,學習者能夠有意識地直觀認知兩種文化的異同,從而能更好地理解本國文化和目的語文化。以往的文化教學中,我們往往更多地強調兩種文化的差異。然而很多學者認為,過多地進行差異對比不利于培養學習者客觀正確的跨文化交際態度。文化的共性是跨文化交際的基礎。因此在我們的大學英語教學中,在進行文化比較時,不僅要區分“異”,更要看到“同”,培養學生正確的跨文化交際意識和平等的文化交流意識。例如:第二冊第一單元課文A向讀者介紹了牛津大學。教學中,可以分別從建校歷史、學生、學院的組成、教學科研體制、學位授予、獎學金的頒發和各自的使命等多個方面將其與北京大學進行比較。這樣不僅能激發學生的學習興趣,掌握更多的中西方文化知識,并能正確認識和理解不同文化背景下的大學特點。

  隨著現代科學技術的發展,多媒體技術已在各大學得到了充分的應用。大學英語教學也不例外。多種教學手段的同時運用無疑會對教學起到極大的促進作用。例如,在第一冊第六單元講到課文B時,教師可以布置學生到互聯網上搜索有關中國“功夫”的知識以及它與拳擊的不同之處。鼓勵學生更加活躍地參與大學英語的學習,同時培養學生主動學習中國文化的意識。

  2 大學英語教學中融入中國文化時應注意的問題

  2.1應堅持適度原則

  大學英語教學的主要任務是要培養具有一定英語語言知識的應用型和交際型人才,因此將中國文化融入其中只能作為英語教學的一種輔助手段,絕不能把英語課堂變成中國文化的講堂。中國文化只能滲透并融入大學英語教學之中。融入中國文化并不意味著轉移英語教學的核心,而是進一步深化英語語言教學。教師應在課前做好充分準備和精心安排,遵循適度性原則,在正常的大學英語教學的框架中融入中國文化。

  2.2 應堅持文化平等原則

  每一個民族的文化都應該受到其他民族的理解和尊重。沒有一個民族的文化可以凌駕于其他民族之上。教師在教學中的文化對比絕不可以帶有哪個文化更好的傾向性和個人的感情色彩。只有堅持平等的文化原則才能實現平等的文化交流。在開放的世界背景下,要培養學生樹立開放、平等、尊重、寬容的跨文化態度,以便實現有效的跨文化交際。

  2.3 要注意培養學生的跨文化意識

  教師應在教學中培養學生跨文化交際的意識。要讓學生意識到自己所承擔的對外傳播中國文化的使命感與責任感。培養學生主動學習中西方文化的熱情和興趣。教師不可能在課堂上實現所有中國文化與大學英語課堂的結合,更多的學習是學生通過自己的主動學習在課堂外完成的。而教師的教學目標是要培養學生終生進行中外文化學習的意識。

  3 結語

  進入新世紀,在經濟全球化浪潮的影響下,縮短文化距離,發展跨文化交際能力,已經成為新時代的迫切需求。跨文化交際中,當我們與外國人交往時,我們要做的往往是要介紹自己的東西而不單純是談論西方的文化與知識。因此只有對雙方文化更好地了解和學習才能促進不同文化之間的相互交流。這就需要我們的大學英語教學能夠順應時代的需求,培養出中西文化底蘊深厚的實用型交際人才,更好地承擔起對外傳播中國文化的責任。

  參考文獻

  [1] Kramasch, C. Language and Culture [M]. Oxford; New York: Oxford University Press, 1998.

  [2] Samovar, L. A. & Porter, R. E. Communication Between Cultures [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

  [3] 張為民,朱紅梅.大學英語教學中的中國文化[J].清華大學教學研究,2002,(1).

  [4] 胡文仲,高一虹.外語教學與文化[M].湖南教育出版社,1997.

  [5] 陳申.語言文化教學策略研究[M].北京語言文化大學出版社,2001.

  [6] 許力生.語言研究的跨文化視野[M].上海外語教育出版社,2006.

  [7] 劉世文.重視母語文化外語表達能力的培養[J].綿陽師范高等專科學校學報,2002,(6),18.

【將中國文化融入大學英語教學的思考與實踐論文】相關文章:

將中國文化融入大學英語教學的思考與實踐04-29

關于在大學英語教學中導入中國文化的若干思考04-28

將集中核算功能融入國庫集中支付的探討論文04-28

對大學教育的思考論文11-10

將-人本理念-融入醫院后勤管理05-01

[中學班主任論文]將尊重學生的理念融入班級管理04-30

素質教育融入大學英語教學初探04-26

多媒體網絡環境下的大學英語教學實踐及思考05-03

如何將情感因素融入數學教學05-02

反思性英語教學實踐-對大學藝術生的教學思考04-29