精品一区二区中文在线,无遮挡h肉动漫在线观看,国产99视频精品免视看9,成全免费高清大全

按照規范正確地書寫名片上的英語

時間:2023-05-04 18:58:45 商務英語 我要投稿
  • 相關推薦

按照規范正確地書寫名片上的英語

在商務活動中,交換名片是一項很流行,也很重要的活動。在對外交流中,將自己的名片印上英文是很有必要的。這就要求名片上的英文寫法要規范,順序符合英語規則。

按照規范正確地書寫名片上的英語

一般的名片上的信息可分為七個部分:

1、公司名稱(the name of company)

2、本人姓名(person's name)

3、職位、職稱、銜頭(position, title)

4、公司地址(the address of your company)

5、電話號碼(telephone number)

6、傳真號碼(fax number)

7、電子郵箱( E-mail address)

下面是一個實例:

MING YING ENGLISH SCHOOL

Harry Chen

No. 26, Zhongshan East Road, Shijiazhuang City

Hebei Province, 050000, P.R.China

Tel: 0311-6081514 6075767

Fax: 0311-6081514

E-mail: 5663@sohu.com

Web site: www.sjzmingying.com 

注意:

(1)關于地名的寫法,一般遵循從小地名到大地名的寫法。

一般順序為:室號—門牌號—街道名—城市名—省(洲)--國家

Room ** No. ** *** Road (Street), *** City

**** Province ******(郵編)

***** (country)

(2)地址在名片上,應該保持一定的完整性。門牌號與街道名不可分開寫,必須在同一行,不可斷行。名種名稱不可斷開。

(3)門牌號英美寫法可有不同,英語寫No. 26美語可寫26# 

(4)漢語的人名,地名一般寫漢語拼音。有些譯法可以不同:如中山東路,可以譯為Zhongshan East Road 也可譯為Zhongshan Donglu Road 但象一些地名,如南天門,槐南路,就應該直寫拼音,而不能將其中某個字譯為英語。即:Nantianmeng, Huainan Road而不是South Tianmeng, Huai South Road.

【按照規范正確地書寫名片上的英語】相關文章:

臨床護理文書書寫規范04-04

規范漢字書寫培訓心得12-03

漢字書寫規范宣傳活動方案12-10

病歷書寫規范及病歷管理制度03-28

小學數學教學心得:培養學生規范的書寫習慣01-07

按照的近義詞_按照詞語基本意思及造句12-31

推免導師推薦信書寫規范和范文09-13

按照游覽順序的作文03-28

關于規范學生書寫漢字的心得體會(通用13篇)12-09

名片的作文11-27