- 相關推薦
辜鴻銘的西文學習法
辜鴻銘的西文學習法
辜鴻銘,精通九國的語言文化,國學造詣極深,曾獲贈博士學位達13個之多。他的思想影響跨越20世紀的東西方,是一位學貫
中西、文理兼通的學者,又是近代中學西漸史上的先驅人物。
辜鴻銘10歲時就隨他的義父——英人布朗跳上蘇格蘭的土地,被送到當地一所著名的中學,受極嚴格的英國文學訓練。課余的時間,
布朗就親自教辜鴻銘學習德文。布朗的教法略異于西方的傳統(tǒng)倒像是中國的私塾。他要求辜鴻銘隨他一起背誦歌德的長詩
《浮士德》。布朗告訴辜鴻銘:“在西方有神人,卻極少有圣人。神人生而知之,圣人學而知之。西方只有歌德是文圣,毛奇
是武圣。要想把德文學好,就必須背熟歌德的名著《浮士德》。”他總是比比劃劃地邊表演邊朗誦,要求辜鴻銘模仿著他的動作
背,始終說說笑笑,輕松有趣。辜鴻銘極想知道《浮士德》書里講的是什么,但布朗堅持不肯逐字逐句地講解。他說:
“只求你讀得熟,并不求你聽得懂。聽懂再背,心就亂了,反倒背不熟了。等你把《浮士德》倒背如流之時我再講給你聽吧!
”半年多的工夫辜鴻銘稀里胡涂地把一部《浮士德》大致背了下來。
第二年布朗才開始給辜鴻銘講解《浮士德》。他認為越是晚講,了解就越深,因為經典著作不同于一般著作,任何人也不能夠一
聽就懂。這段時間里辜鴻銘并沒有停頓對《浮士德》的記誦,已經可謂“倒背如流”了。
學完《浮士德》,辜鴻銘開始學“莎士比亞”的戲劇。布朗為辜鴻銘定下了半月學一部戲劇的計劃。八個月之后,見辜鴻銘
記誦領會奇快,計劃又改為半月學三部。這樣大約不到一年,辜鴻銘已經把“莎士比亞”的37部戲劇都記熟了。
布朗認為辜鴻銘的英文和德文水準已經超過一了般大學畢業(yè)的文學士,將來足可運用自如了。但辜鴻銘只學了詩和戲劇,尚未
正式涉及散文。布朗安排辜鴻銘讀卡萊爾的歷史名著《法國革命》。辜鴻銘此次基本轉入自學,自己慢慢讀慢慢背,遇有不懂
的詞句再去請教別人。但只讀了三天,辜鴻銘就哭了起來。布朗吃驚地問“怎樣了?”辜鴻銘回答說:“散文不如戲劇好背。”
布朗又問辜鴻銘背誦的進度,發(fā)現(xiàn)他每天讀三頁,于是釋然:“你每天讀得太多了。背誦散文作品每天半頁到一頁就夠多了。
背誦散文同樣是求熟不求快,快而不熟則等于沒學。”
辜鴻銘所在的中學課業(yè)本來是極繁重的,但由于辜鴻銘各科在布朗身邊都提前打下了基礎,整個學習過程便顯得毫不費力。學校的
功課既然順利進行,沒事時辜鴻銘便接著記誦卡萊爾的《法國革命》。他越讀越有興致,可是讀多了便無法背誦。若按布朗的
要求慢慢來,又控制不了自己的好奇心。就這樣時快時慢地把卡萊爾的《法國革命》讀完了。后來辜鴻銘終于征得義父的同意,
可以隨便閱讀義父布朗家中的藏書了。有許多書,辜鴻銘并沒有打算背誦,但也在不經意間“過目成誦”了。
布朗對養(yǎng)子的寄望極高。他曾告訴辜鴻銘:“我若有你的聰明,甘愿作一個學者,拯救人類;不作一個百萬富翁,造福自己。
讓我告訴你,現(xiàn)在歐洲國家和美國都想侵略中國,但是歐洲各國和美國的學者卻多想學習中國。我希望你能夠學通中西,就是為了
讓你擔起強化中國,教化歐美的重任,能夠給人類指出一條光明的大道,讓人能過上真正是人的生活!”
依照布朗的計劃辜鴻銘應該先在英國學文、史、哲學及社會學,然后再到德國學習科學。學成之后才可以回中國修習傳統(tǒng)文化。
布朗當初確實沒有看錯,辜鴻銘十四歲時,學術造詣就已經非一般人所能比。他只用了短短四年的時間,不僅初步完成了布朗
擬定的家庭教學計劃,而且基本上修完了所在中學的各門主要課程。布朗不禁暗自為養(yǎng)子的聰明而感到驕傲。辜鴻銘在學校里
初步掌握了拉丁文和希臘文,其他課程的成績也都很出色,已經可以申請畢業(yè)了。
大約在1872年春季,辜鴻銘正式入愛丁堡大學就讀。辜鴻銘在愛丁堡大學的專修科為英國文學,同時兼修拉丁文、希臘文時又不知
暗自哭了多少次。他立志遍讀愛丁堡大學圖書館所藏希臘、拉丁文的文、史、哲名著。剛開始時,讀多少頁便背誦多少頁,還沒
覺出什么困難;后來隨著閱讀量的逐漸增大,漸漸感到吃不消了。他要自己堅持,再堅持,一定要一路背誦下去。辜鴻銘晚年憶及
此事時曾說:“說也奇怪,一通百通,像一條機器線,一拉開到頭。”
到后來,不僅希臘、拉丁文,即如法、俄、意各國的語言、文學,辜鴻銘也能做到一學就會,觸類旁通。據說辜鴻銘回國后,除本
國語言外,尚能操九種文字與人交流,則其基礎主要是在愛丁堡大學讀書時打下的。
【辜鴻銘的西文學習法】相關文章:
陜西文化特色03-10
游環(huán)西文化廣場04-10
翟鴻燊經典語錄11-04
銘悟的作文07-31
情人節(jié)賣東西文案02-05
2023情人節(jié)買東西文案02-01
陋室銘翻譯06-15
《陋室銘》教案11-13
《陋室銘》教案04-19
陋室銘教案04-08