精品一区二区中文在线,无遮挡h肉动漫在线观看,国产99视频精品免视看9,成全免费高清大全

從雙關效果看朱生豪《漢姆萊脫》的雙關翻譯

時間:2023-04-27 14:38:07 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

從雙關效果看朱生豪《漢姆萊脫》的雙關翻譯

雙關是莎士比亞所運用的重要修辭手段,能否成功譯出雙關對重現莎劇的藝術技巧和豐富內涵意義重大.從雙關修辭的藝術效果角度,探討了朱生豪<漢姆萊脫>的雙關翻譯,指出其譯文存在缺陷,未能忠實地體現原劇的藝術風格、語言特色及戲劇效果.

作 者: 何津   作者單位: 吉首大學,外國語學院,湖南,張家界,427000  刊 名: 重慶工學院學報(社會科學版)  英文刊名: JOURNAL OF CHONGQING INSTITUTE OF TECHNOLOGY  年,卷(期): 2009 23(9)  分類號: H315.9  關鍵詞: 雙關   雙關效果   雙關翻譯   朱生豪   《漢姆萊脫》  

【從雙關效果看朱生豪《漢姆萊脫》的雙關翻譯】相關文章:

有趣的雙關語(英語廚房)05-04

與朱元思書原文及翻譯09-02

送朱大入秦原文翻譯09-27

秋夜朱淑真閱讀答案翻譯賞析12-08

與朱元思書原文及翻譯注釋09-02

萊萊的表情店鋪_1000字05-02

《時代廣場的蟋蟀》讀后感-朱俊豪04-25

初中教育的效果該怎么看呢?04-27

桑生李樹原文翻譯03-01

想脫單說說05-16