- 相關推薦
基于功能翻譯理論的旅游資料英譯
結合德國功能翻譯理論的基本原理,對旅游資料的作用及功能進行分析.發現翻譯過程中文化信息的有效傳遞是旅游資料英譯中要解決的難題.為了最大限度地傳遞出原文的核心信息,應該靈活運用增譯、省譯、改寫的翻譯策略,以達到較好的溝通交流效果.
作 者: 張琳琳 ZHANG Linlin 作者單位: 溫州大學甌江學院,浙江溫州,325035 刊 名: 溫州大學學報(社會科學版) 英文刊名: JOURNAL OF WENZHOU UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCES) 年,卷(期): 2008 21(5) 分類號: H315.9 關鍵詞: 功能翻譯理論 旅游資料翻譯 翻譯方法 翻譯技巧【基于功能翻譯理論的旅游資料英譯】相關文章:
功能翻譯理論在科技翻譯中的映射04-27
翻譯功能理論在口譯教學中的應用04-27
目的論指導下的旅游宣傳資料英譯04-26
從功能翻譯理論看林語堂的《重編中國傳奇》04-27
功能翻譯理論指導下的專有名詞翻譯04-27
詩歌翻譯理論與實踐的五象建構-《元曲一百五十首》的英譯解讀04-27
基于生態功能分區的長沙市旅游開發研究04-26
對功能主義心身理論的反思04-27
基于模糊理論的生態旅游環境質量評價系統04-25