- 相關推薦
英漢習語的語用對比與語用等效翻譯
習語是語言的精華.通過一系列英漢習語之間的語用對比,本文探討了英漢習語的具體語言表現形式的異同和各自特定的文化內涵.基于此,筆者以語用等效翻譯理論為依據,通過若干例證的剖析,提出了英漢習語翻譯的語用策略.以期在目的語中再現原語習語的語用語效.
作 者: 陳圣白 CHEN Sheng-bai 作者單位: 南華大學外國語學院,湖南衡陽,421001 刊 名: 湖北成人教育學院學報 英文刊名: JOURNAL OF HUBEI ADULT EDUCATION INSTITUTE 年,卷(期): 2008 14(2) 分類號: H03 關鍵詞: 英漢習語 語用時比 語用等效翻譯【英漢習語的語用對比與語用等效翻譯】相關文章:
漢英習語翻譯中的語用失誤04-28
漢英隱喻的語用文化對比與翻譯策略04-28
英漢拒絕策略對比分析及其語用遷移研究04-27
語用學與翻譯04-26
英漢習語對比分析04-29
英漢委婉語的語用功能探析04-27
英語習語的文化內涵與語用功能04-26
語用視角下的幽默翻譯04-28
中國語用翻譯研究04-29
X-phemism的語用對比分析04-28