- 相關推薦
從認知圖示理論淺談文化翻譯的歸化、異化
該文從認知圖示理論與歸化異化翻譯策略的關系出發,分析圖示共性和個性對翻譯的影響,討論圖示理論在文化翻譯中的應用.進而以此為理論依據分析文化翻譯中歸化、異化策略的必要性和可能性.
作 者: 周龍英 鄧瑞品 作者單位: 南昌大學,外國語學院,江西,南昌,330031 刊 名: 考試周刊 英文刊名: KAOSHI ZHOUKAN 年,卷(期): 2007 ""(10) 分類號: H3 關鍵詞: 認知圖示 文化翻譯 歸化 異化【從認知圖示理論淺談文化翻譯的歸化、異化】相關文章:
從關聯理論角度看翻譯的歸化與異化04-27
從適度原則看翻譯的歸化和異化04-27
淺析文學翻譯中的歸化和異化04-28
電影片名翻譯中的歸化與異化04-27
關于翻譯中歸化和異化的哲學思考04-27
中國英語翻譯中的異化與歸化之爭04-27
從關聯理論看異化歸化策略選擇的讀者操縱04-26
論異化與歸化的動態統一04-27
論異化翻譯及其文化意義04-27
淺談關聯理論在翻譯中的作用04-27