- 相關推薦
要求客戶寄匯票和承兌匯票信函寫法
一、請求承兌匯票
茲向貴公司開陳這批貨見票后60日付款、面額500,000元匯票一張, 請予承兌為荷。
We have taken the liberty of drawing on you today against this consignment for $500,000 at sixty days’ sight, which please protect on presentation.
我同函寄上由Axbridge的布萊克先生付款、見票后30日付款的面額為50美元匯票一張,請向付款人提出后請其承兌, 并予保管, 到期請將金額給我匯來。不勝感激。
I take liberty to trouble you with the enclosed draft for $50, at thirty days’ sight, on Mr. Black of Axbridge, which I shall be obliged by your getting accepted, and retaining in your possession until due, at which time you can remit me the amount.
我公司倫敦分公司開出面額300,000元的匯票一張, 茲同函奉上, 請承兌后寄還為荷。
Enclosed we hand you a draft, $300,000, drawn on you by our London house. Kindly accept same and return.
同函奉上神戶Brown兄弟公司向貴公司開出的匯票一張, 懇請惠予承兌后并及時寄還為荷。
Herewith we hand you a draft from Messrs. Brown & Bros., of Kobe, on your goodselves, which please accept and return to us in due course.
二、寄匯票
同函奉上由貴城三木銀行付款、面額為500,000元的即期匯票一張, 收到后敬請告知為荷。
We hand you enclosed a draft, value $500,000 at sight, on the Mitsuki Bank of your city, receipt of which please acknewledge.
茲同函奉上以Robert父子公司為付款人、面額26.15美元的即期匯票一張, 用以清償所欠貴方債務。
Enclosed is a sight draft for $26.15 on Messrs. Robert & Sons, which clears off our indebtedness to you.
謹同函奉上以George Bury公司為付款人、面額500美元見票后60日付款的第一聯匯票一張, 請辦理手續取款后, 記我的貸方帳戶為荷。
Enclosed you will receive first of exchange for $500 at sixty days’ sight, on George Bury &Co., with which you will please to do the needful, and credit my account accordingly.
同函寄上五張匯票, 金額總計為5,620,000元, 詳見注腳。
Enclosed please find five bills of exchange, as noted at foot, amounting to $5,620,000.
【要求客戶寄匯票和承兌匯票信函寫法】相關文章:
承兌匯票證明02-02
承兌匯票介紹信03-09
承兌匯票介紹信11-08
承兌匯票承兌保證書12-07
承兌匯票延期證明(通用6篇)01-05
承兌匯票介紹信15篇12-11
承兌匯票證明怎么寫(精選10篇)11-04
承兌匯票居間合同范本11-10
承兌匯票承兌保證書 7篇01-13
承兌匯票介紹信常用【15篇】10-30