精品一区二区中文在线,无遮挡h肉动漫在线观看,国产99视频精品免视看9,成全免费高清大全

12月大學英語四級翻譯技巧

學人智庫 時間:2018-02-10 我要投稿
【salifelink.com - 學人智庫】

  下面是CN小編為大家整理的2016年12月大學英語四級翻譯技巧,歡迎參考~

 

  1.理解為首要原則

  拿到翻譯題之后,先確定原句的意思。如果句子較長,可以先找主、謂、賓、定、狀、補,分析清楚句子結構,然后再理解。

  很多考生過分側重對翻譯技巧的訓練,拿著翻譯題就一味想著把英文往中文里套,卻沒有意識到自己對原文的理解實際上就有偏差,這就很難得到理想的分數了。

 

  2. 幾種變通手段

  翻譯時不能簡單地或機械地逐字照譯,硬湊成英文,必須認真分析上下文,掌握詞的確切含義,然后用適當的英文表達,必要時應采用變通手段。

  1)增詞、減詞

  譯文的增詞、減詞都是為了更確切、更忠實地表達原文的含義和精神。

  如“感冒可以通過人的手傳染”可以譯為Flu can be spread by hand contact.其中的contact(接觸)就是根據譯文需要添加上的。

  而“百姓出現做飯點火難現象”中的“現象”一詞可以省略,只譯成“people do not even have matches to light their stoves.”就足以表達原文中的信息。

  2)詞類轉換

  詞類變形和轉換,是英語語言的一個很重要的特點,特別是名詞、動詞、形容詞這三種最主要的詞類,大部分可以直接轉換使用,或者稍加變化(前綴、后綴等) 即可轉換為另一種詞類。

  例如:他的演講給我們的印象很深。His speech impressed us deeply.

  漢語句子中“印象”是名詞,英語句子中則換成了動詞。

 

  3)語態轉換

  漢譯英時,人們常常會簡單地認為只要按照原句的語態處理就行了。事實上,在英語中被動語態的使用頻率要遠遠高于漢語。所以我們在漢譯英時需要靈活運用語態之間的轉換。

  例如:門鎖好了。The door has been locked up.

主站蜘蛛池模板: 国产区图片区小说区亚洲区| 夜夜未满十八勿进的爽爽影院| 真实国产普通话对白乱子子伦视频| 国产精品自产拍在线观看中文| 国产又爽又粗又猛的视频| heyzo高清中文字幕在线| 国农村精品国产自线拍| 欧美俄罗斯乱妇| 精品一区二区三区免费视频| 四虎国产精品永久一区高清| 亚洲尺码欧洲尺码有哪些品牌好| 国产黄大片在线观看| 国产激情久久久久影院| 欧美VA亚洲VA在线观看| 国产爆乳无码视频在线观看| 精品一区二区三区免费视频| 人人爽人人爽人人爽| 唯美 清纯 另类 亚洲制服| 日本一区二区三区免费播放| 337p人体粉嫩胞高清视频| 国产真实乱对白精彩| 色综合欧美在线视频区| 日本欧美久久久久免费播放网| 国产裸拍裸体视频在线观看| 国产精品R级最新在线观看| 欧美不卡一区二区三区| 国产老熟女ass| 国产尤物精品视频| 国产精品久久毛片| 午夜性刺激免费看视频| 国产精品欧美一区二区三区| 精品一区二区三区在线视频| 日本大香伊一区二区三区| 免费大片黄在线观看| 人妻熟妇乱又伦精品视频中文字幕| 一本精品中文字幕在线| 黑人异族巨大巨大巨粗| 中文字幕在线播放| 全黄性性激高免费视频| 欧美人与性动交α欧美精品| 最近最好的2019中文|