精品一区二区中文在线,无遮挡h肉动漫在线观看,国产99视频精品免视看9,成全免费高清大全

翻譯中的語境意義

時間:2023-04-28 06:09:21 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

翻譯中的語境意義

語境(context)是一個研究語言使用和功能的重要的語言學范疇,在語言交際中,它是由語言內和語言外的各種參數因子共同構成的連續體,是使言語具有連貫性的所有因素申最活躍、最多變的因素.翻譯研究和實踐也在很大程度上依賴著語境.本文討論的焦點問題是語境意義在翻譯中的重要作用.

作 者: 劉會珍   作者單位: 中南民族大學外語學院,湖北武漢,430074  刊 名: 湖北經濟學院學報  英文刊名: JOURNAL OF HUBEI UNIVERSITY OF ECONOMICS  年,卷(期): 2008 5(5)  分類號: H3  關鍵詞: 語境意義   翻譯  

【翻譯中的語境意義】相關文章:

淺析語境中的翻譯行為-語用思維在翻譯中的體現04-27

文化語境與翻譯04-27

語境聯想意義舉要04-27

后現代語境中話語倫理學的困境及其意義04-26

信息意圖、認知語境與新聞翻譯策略04-27

語境-診治翻譯失誤的靈丹妙藥04-27

意義追問中的語境思維方式-當代語言哲學的方法論走向04-26

大眾文化語境中的異化04-27

教學翻譯應加強語境、語篇教學04-26

論語境對英語翻譯的重要性04-27