精品一区二区中文在线,无遮挡h肉动漫在线观看,国产99视频精品免视看9,成全免费高清大全

外向型漢英詞典中文化局限詞的翻譯

時間:2023-04-30 23:36:31 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

外向型漢英詞典中文化局限詞的翻譯

根據外向型雙語詞典編纂的相關理論,采用實證研究的方法,對國內現行的五本漢英詞典中文化局限詞的翻譯進行總結分析后發現:文化局限詞的翻譯存在缺乏對應詞或提供的對應詞不足,未給需要注釋的對應詞添加注釋,相關文化背景信息、語用信息、用法標注不足,缺少例證、插圖和參見系統等問題,并根據詞典學提出了相應的解決方案.

作 者: 王亞軍 WANG Ya-jun   作者單位: 廈門理工學院外語系,福建,廈門361024  刊 名: 廈門理工學院學報  英文刊名: JOURNAL OF XIAMEN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY  年,卷(期): 2008 16(3)  分類號: H315.9 H316  關鍵詞: 外向型漢英詞典   文化局限詞   翻譯  

【外向型漢英詞典中文化局限詞的翻譯】相關文章:

等值翻譯及其局限性04-28

《紅樓夢》回目中文化負載詞的翻譯04-28

文化心理學中文化與心理關系的潛在局限性04-29

從翻譯的文化功能看翻譯中文化缺省補償的原則04-28

電影翻譯中文化意象的重構、修潤與轉換04-28

局限的作文08-12

傳統的局限04-28

語際翻譯中文化意象的取代、轉換與視界融合04-27

神韻難求-論文學作品翻譯的局限性04-29

詞層翻譯單位的翻譯技巧04-28