- 相關推薦
英語閱讀對高職英語口語教學的影響
英語閱讀對高職英語口語教學的影響1
高職英語教育強調的是學生的語言綜合運用能力,在英語口語教學中,為了真正提高學生的語言交際能力,我們要注意學生詞匯的.掌控能力,跨文化交際能力等多方面能力的培養,這些能力的培養需要其他課程的輔助,本文從實踐出發,探討了英語閱讀課程對英語口語教學的影響及對策.
作 者: 劉海云 胡中華 作者單位: 劉海云(江西宜春職業技術學院)胡中華(江西宜春帶新一中)
刊 名: 中國校外教育(理論) 英文刊名: CHINA AFTER SCHOOL EDUCATION 年,卷(期): 20xx ""(z1) 分類號: H3 關鍵詞: 英語口語教學 語言交際能力 英語閱讀詞匯掌握 跨文化交際能力英語閱讀對高職英語口語教學的影響2
[摘要]高職英語教育強調的是學生的語言綜合運用能力,在英語口語教學中,為了真正提高學生的語言交際能力,我們要注意學生詞匯的掌控能力,跨文化交際能力等多方面能力的培養,這些能力的培養需要其他課程的輔助,本文從實踐出發,探討了英語閱讀課程對英語口語教學的影響及對策。
[關鍵詞]英語口語教學 語言交際能力 英語閱讀詞匯掌握 跨文化交際能力
一談及英語口語教學,我們首先就會想到提高學生的語言交際能力,尤其是對于高職的學生來講。高職教育遵循以就業為導向的辦學方針,旨在培養學生的實際運用和操作能力。在此方針指導下的高職英語教學也正在發生著深刻的變化。高職英語教育強調更多的是學生的語言綜合運用能力,英語口語的訓練和實際交際能力的培養越來越受到師生的共同重視。這也就使得教師對如何增強英語口語教學效果的研究越來越深入、廣泛起來。
然而遺憾的是,我們很多老師會發現,盡管我們在進行口語教學時,我們利用情景式教學法、任務型教學法等多種教學法對學生的口語交際能力進行培養,學生似乎在課堂上表現也很活躍,但在課后的實踐交流中,特別是與外教交流時學生卻經常出現下列情況:要么是“有口不能言”——心里所想很豐富,但卻不知道如何用英語表達,尤其是一些較為復雜的詞匯;要么“滔滔不絕,卻是單調乏味”,比如描述一個人漂亮時,不管是老還是少,不管是男還是女,永遠都用“beautiful”。這些現象突出的反映了一個問題:學生的詞匯量匱乏。再有,在與外教或外籍人士的交談中,有些學生的問題會不經意間造成尷尬局面的產生,如:有學生對年輕的女外教說 “How young you look! Have you been married? (你多年輕啊!你結婚了嗎?),這就涉及到跨文化交際的問題了。
“交際能力”這一概念最初是由美國社會語言學家Dwell Hymes提出的。他認為,語言交際能力不僅指我們運用語法規則能形成正確語句的能力,同時還包含我們知道什么時候,什么地點對誰使用這些語句的能力。換而言之,在筆者看來,真正的英語交際能力指的是語言表達者能夠用恰當的詞匯、語句在恰當的場合說出恰當的話來。這事實上就包含了對語言表達者的`詞匯量,跨文化交際能力等多方面能力的要求。這些能力的培養就不能僅靠口語課的教學了。而據筆者淺見,要提高學生這些方面的能力,加強英語閱讀是有效的途徑之一。
首先,英語閱讀是豐富詞匯的最佳方法。
詞匯掌握的訣竅無其他方式,我們只有不斷的接觸它并使用它,才能記住它,并恰當地使用在不同的語境中。然而,在缺乏英語語言環境的情況下,我們怎樣才能接觸足夠多的英語?英語閱讀毫無疑問是最便捷的方法了。
其次,英語閱讀是提高學生洞察力的有效方法之一。
我們的口語教學目標不能只停留在讓學生能夠進行簡單的會話即可,我們要讓他們的談吐要有深度。對問題有自己的見解就必須有大量閱讀的“輸入”。
最后,英語閱讀,尤其是讀一些原著對培養學生的跨文化交際能力有重要作用。
現代教育學認為,學習外語不只是掌握語言,也要獲得跨文化交際能力。外語教育必然涉及外國文化教育,沒有文化內涵的語言是空洞的編碼,缺乏可信度;文化知識對于成功的語言學習非常必要。如果一個人使用同一文化的思維模式及語言表達方式,則傳遞正確的信息。如果思維的模式是漢語的,而表達的語言是英語,則可能會傳遞錯誤的信息;反之亦然。因此,在英語教學中培養學生的文化意識是一項重要的任務。而英語文章,尤其是一些英語原著毫無疑問是外國文化的常用載體,所以,要提高我們的跨文化交際能力,我們就應該多閱讀。
在學校里,英語閱讀課與英語口語課通常是兩門獨立的課程,由不同的老師教授,那么英語口語課教師該如何強化這兩門學科的聯系呢?筆者有如下做法,以供大家評鑒。
首先,多與相同教學班級的英語閱讀課教師協作。比如,英語閱讀課教師通常會布置學生課外閱讀,我們可以建議英語閱讀課教師在課堂上讓出5分鐘,讓學生用英語口頭介紹自己所讀的書或文章,并闡述自身的感受。這既可以是對學生課外閱讀的一種有效檢查方式,又使得學生有機會使用閱讀所學的詞匯,并綜合訓練了學生的概括和英語表述能力。
其次,英語口語課教師可以運用認為型教學法,布置學生將所讀的英語小說片斷改編成英語短劇,在課堂上表演,或參加專門的英語短劇比賽,這樣可以讓學生根據著作創設比較接近英語國家的文化背景,并在這樣的背景下進行語言交際。這樣既達到了讓學生練習口語的目的,又讓學生在不知不覺中對外國文化有了進一步的了解。
高職學生需要不斷拓寬知識面、提高交際能力、增加文化積累,傳統的、單一式的教學模式已經不再適應現今的發展,英語課堂教學模式的改革勢在必行,其中不同課程教學間的相互聯系與影響應愈來愈引起我們的重視。英語閱讀教學與英語口語教學關系密切,同時其他幾項技能,如英語聽力、英語寫作同樣會對我們的口語技能的提高產生或多或少的影響。因此,我們只有不斷研究,不斷實踐,不拘泥于課程,甚至學科間的界限,積極進行教學模式的改善,才能有效地提高我們的教學質量,達到更高要求的教學目標。
參考文獻:
[1]外語教學法.高等教育出版社,1999年.
[2] 熊衛.大學商務英語口語教學原則探討.
【英語閱讀對高職英語口語教學的影響】相關文章:
探究高職英語口語教學新思路04-29
理論與情感-高職英語口語教學初探04-27
高職英語口語教學中的輸入因素探析04-26
同伴評估在高職英語口語教學中的應用04-27
高職英語口語測試初探04-28
形成性評價在高職英語口語教學中的應用04-29
就業冰河期對高職英語教學的影響及對策04-29
影響英語口語學習的因素及對策04-27
研究性學習與高職英語閱讀教學的整合04-28