精品一区二区中文在线,无遮挡h肉动漫在线观看,国产99视频精品免视看9,成全免费高清大全

論口譯中譯者主體性與主體性限度

時(shí)間:2023-04-27 16:51:10 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

論口譯中譯者主體性與主體性限度

主體性是一個(gè)重要的哲學(xué)概念.近年來,越來越多的學(xué)者將這一概念運(yùn)用于翻譯研究之中,用科學(xué)的態(tài)度重新審視翻譯的主體與主體的功能,深化了翻譯理論研究.文章將主體性概念引入口譯研究,旨在通過考察口譯的特性,探討口譯主體性發(fā)揮的層面與主體性發(fā)揮的限度,以提高口譯理論與實(shí)踐水平.

作 者: 季傳峰   作者單位: 常州工學(xué)院外國語學(xué)院,江蘇,常州,213002;常州工學(xué)院翻譯研究所,江蘇,常州,213002  刊 名: 常州工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版)  英文刊名: JOURNAL OF CHANGZHOU INSTITUTE OF TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCE EDITION)  年,卷(期): 2009 27(4)  分類號: H315.9  關(guān)鍵詞: 口譯   主體性   限度  

【論口譯中譯者主體性與主體性限度】相關(guān)文章:

翻譯中譯者的主體性及其制約因素04-26

論自然的主體性與自然的價(jià)值04-27

楊憲益與霍克斯的譯者主體性在英譯本《紅樓夢》中的體現(xiàn)04-27

主體性教學(xué)評價(jià)的多元性04-26

當(dāng)代中國大眾文化敘事中的主體性建構(gòu)04-27

交互主體性:后現(xiàn)代翻譯研究的出路04-26

略論建構(gòu)中華民族的文化主體性04-26

科技哲學(xué)視域下科技對主體性的壓制04-26

主體性英語課堂教學(xué)中的教師作用研究04-26

可持續(xù)發(fā)展觀的主體性蘊(yùn)涵04-27