- 相關推薦
漢英公共標示語的對比分析及其交際翻譯策略
公共標示語是一種較為獨特的應用文體,在實際應用中具有指示性、提示性、限制性、強制性四種突出的應用功能.通過對比分析漢英公共標示語的功能意義及其語言特征,根據英國著名翻譯家Newmark關于語言功能和文本類型的劃分,確定標示語文本應屬于呼喚功能型文本.不同的文本應選擇不同的翻譯方法,對于公共標示語,建議采取交際翻譯策略,這樣才能更好地發揮其傳達信息、產生效果的功能.
作 者: 原偉亮 YUAN Wei-liang 作者單位: 煙臺大學,外國語學院,山東,煙臺,264005 刊 名: 四川教育學院學報 英文刊名: JOURNAL OF SICHUAN COLLEGE OF EDUCATION 年,卷(期): 2007 23(9) 分類號: H315.9 關鍵詞: 公共標示語 呼喚功能型文本 交際翻譯策略【漢英公共標示語的對比分析及其交際翻譯策略】相關文章:
口語交際的特點及其訓練04-25
2012考研政治細節分析對比04-28
求職信范文及其分析04-28
促銷策略分析活動方案大全10-19
有關探究學習與發現學習的對比分析08-02
考研指導 考研英語翻譯策略04-27
考研英語翻譯復習與解題策略04-27
解決問題的策略及其教學簡論(巢洪政)04-28
城鄉居民收入差距對比分析12-11
考研政治分析題解題策略支招04-28