- 相關推薦
英漢語替代對比功能分析
Chesterman(1998)提出了對比功能分析,對指導具體的對比研究具有很大的實用價值.借助于這一分析框架,本文對比分析英漢兩種語言在替代方面的異同.分析表明,兩種語言內均存在一些語言形式替代已經或即將出現結構的中心成分,回指(anaphorlc)為基本替代方向;一般替代形式不能單獨使用,不可以省略,但兩種語言的替代形式并非一對一的關系,表現在一些英語替代形式在漢語中沒有對應的替代形式;一些漢語結構在英語中鮮見,比如條件替代的語尾詞"的話"等.此外,總體分布上,英語替代使用廣泛,漢語相對較少,翻譯時往往需要借用其它銜接手段.
作 者: 鄭國鋒 作者單位: 華東理工大學外國語學院,上海,200237 刊 名: 華東理工大學學報(社會科學版) 英文刊名: JOURNAL OF EAST CHINA UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCE EDITION) 年,卷(期): 2009 24(3) 分類號: H0 關鍵詞: 對比功能分析 替代【英漢語替代對比功能分析】相關文章:
替代車作文07-16
無可替代作文01-03
不可替代的初心作文07-31
對比的作文06-06
您,似乎不可替代作文03-07
讓你成為不可替代的員工12-20
色彩對比教案04-24
《對比歌》教案03-07
表示轉折或對比05-04
排球專業詞匯英英注釋05-04