精品一区二区中文在线,无遮挡h肉动漫在线观看,国产99视频精品免视看9,成全免费高清大全

翻譯與倫理規范

時間:2023-04-26 23:30:05 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

翻譯與倫理規范

翻譯必然牽涉到倫理規范.中西方倫理規范存在著較大差異,若譯入語倫理規范強大時,譯者在譯介過程中往往順應譯入語倫理規范而改寫原文;若譯入語倫理規范處于弱勢,不能滿足大眾的文化需求時,譯者則會引進新的倫理規范.在全球化倫理話語下,翻譯是促進倫理融合的重要因素.

作 者: 吳建國 魏清光 WU Jian-guo WEI Qing-guang   作者單位: 上海海事大學外國語學院,上海,200135  刊 名: 上海翻譯  PKU 英文刊名: SHANGHAI JOURNAL OF TRANSLATORS  年,卷(期): 2006 ""(2)  分類號: H059  關鍵詞: 翻譯   倫理規范  

【翻譯與倫理規范】相關文章:

護理倫理心得(通用21篇)12-22

中國傳統家庭倫理文化的特點06-27

規范的作文03-09

護理倫理學心得體會04-26

護理倫理學心得體會04-14

西裝穿著規范03-14

學生學習規范03-20

規范用字作文08-31

師德規范心得10-21

規范的教學設計04-25