- 相關推薦
2015考研英語長難句基礎翻譯練習(五十一)
閱讀是考研英語中重要的得分點和難點,對長難句的分析則決定了對閱讀的徹底理解,也是學習語法,積累高級詞匯、句型不可或缺的來源。而考研英語真題閱讀部分均選自Economists、New Yorker等著名外文報紙及雜志,其行文和詞匯原汁原味,值得考生細細品味和靈活借鑒。為了幫助大家更好的掌握考研英語翻譯技巧,考研教育網編輯團隊做如下總結,希望對大家有所幫助!
1.By watching what people search for, click on and say online, companies can aim “behavioural” ads at those most likely to buy. (2013. 閱讀。 Text 2)
【譯文】一些公司通過查看網上搜索、點擊和談話記錄向那些最有可能購買商品的人群發送“行為廣告”。
【析句】本復合句主句為companies can aim……at those most likely to buy,其中,most likely to buy為省略了引導詞who的定語從句,by watching what people search for,介詞短語中包含what引導的賓語從句。
2.In December 2010 America's Federal Trade Commission (FTC) proposed adding a “do not track ”(DNT) option to internet browsers, so that users could tell advertisers that they did not want to be followed. (2013. 閱讀。 Text 2)
【譯文】2010年12月美國聯邦貿易委員會建議各大互聯網瀏覽器增加“拒絕追蹤”選項以便于網民向廣告商傳達不喜網絡記錄被追蹤的信息。
【析句】本復合句的主干由主句和so that引導的結果狀語從句組成,主句America's FTC proposed adding……to internet browsers為簡單句,結果狀語從句中又包含that引導的定語從句修飾advertisers.
3.Unable to tell whether someone really objects to behavioural ads or whether they are sticking with Microsoft‘s default, some may ignore a DNT signal and press on anyway. (2013. 閱讀。 Text 2)
【譯文】對于一些公司來說,用戶到底是真的反對行為廣告(即基于信息收集的廣告)還是他們只是使用了微軟的默認設置是無從知曉的,因此他們會忽略DNT信號然后繼續收集信息。
【析句】本復合句的主句為some may ignore a DNT signal and press on anyway簡單句,unable to tell……是形容詞引導狀語從句表原因,省略了some are,tell后是whether引導賓語從句,or連接兩個同級從句。
【考研英語長難句基礎翻譯練習五十一】相關文章:
2022考研英語長難句基礎翻譯練習12-11
2023考研英語長難句基礎翻譯練習03-17
2023考研英語長難句的基礎翻譯練習07-13
考研英語長難句基礎翻譯練習(六十五)12-08
2016考研英語 如何翻譯長難句04-30
考研英語長難句05-24
考研英語長難句中的否定04-27
談談考研英語長難句中的否定04-27
談談考研英語長難句中的分詞04-27