- 相關(guān)推薦
漢字手抄報(bào)資料:使用漢字的國(guó)家
除中國(guó)使用漢字外,過(guò)去使用過(guò)或現(xiàn)在仍然在使用漢字的國(guó)家有越南、日本、朝鮮、韓國(guó)。
越南在公元第一世紀(jì)傳入漢字。13世紀(jì)創(chuàng)造了越南形聲字,叫做“字喃”。“字喃”一直與漢字平行使用。19世紀(jì)起采用拉丁化新文字。
1945年,越南民主共和國(guó)成立,用新文字掃除文盲。隨著掃盲工作的開(kāi)展,新文字在越南普及了。
日本在公元第三世紀(jì)傳入漢字。不久,日本把漢字當(dāng)成記音的字母來(lái)記錄日本語(yǔ)言。后來(lái)又把記音字母的漢字筆畫簡(jiǎn)化,創(chuàng)造出“假名”。到了第七世紀(jì),就出現(xiàn)了漢字夾用“假名”的日文。現(xiàn)在漢字在日文中,只是當(dāng)作“定型字”來(lái)使用,如果有寫不出的漢字,也可以直接寫假名。一般的日本人使用的日文,是以假名為主,夾用一部分漢字。漢字曾被限制在1850個(gè),叫做“當(dāng)用漢字”,另有92個(gè)漢字,作為“人名特用字”。1981年3月,日本國(guó)語(yǔ)審議會(huì)向文部省申報(bào)了所擬訂的《常用漢字表》,共有1945字,代替了《當(dāng)用漢字表》,并于1981年10月公布施行。
朝鮮在公元第二世紀(jì)傳入漢字,使用漢字約有一千七八百年。1444年,朝鮮頒布推行《訓(xùn)民正音》(李朝世宗皇帝頒布朝鮮拼音文字時(shí)使用的名稱),采用漢字筆畫式字母,叫“正音字”(即諺文),夾在漢字中間使用。1948年,朝鮮民主主義人民共和國(guó)成立,廢除了漢字,采用純諺文的拼音文字。它的書寫單位為字母拼成的方塊形式音節(jié)。
韓國(guó)現(xiàn)在還在使用漢字和韓字(即諺文)的混合體文字,文教部曾經(jīng)頒布過(guò)供大中學(xué)校使用的1800個(gè)“新訂通用漢字”和供一般文字生活使用的1300個(gè)“常用漢字”。民間往來(lái)的書面語(yǔ),則因人而異,或用混合體文字,或用純拼音文字。
【漢字手抄報(bào)資料:使用漢字的國(guó)家】相關(guān)文章:
漢字手抄報(bào)資料:簡(jiǎn)體漢字在外國(guó)的使用06-30
漢字手抄報(bào)資料:漢字的妙趣06-30
漢字手抄報(bào)資料:漢字在海外06-30
漢字手抄報(bào)資料:有趣的漢字06-30
漢字手抄報(bào)資料:能吃的漢字06-30
漢字手抄報(bào)資料:漢字的趣事06-30
漢字手抄報(bào)資料:漢字筆畫歌06-30
漢字手抄報(bào)資料:偏旁06-30