精品一区二区中文在线,无遮挡h肉动漫在线观看,国产99视频精品免视看9,成全免费高清大全

你必須知道的那些職場英語!

時間:2024-09-02 22:19:42 學人智庫 我要投稿
  • 相關推薦

你必須知道的那些職場英語!

  剛進入外企的你,寫的email,letter,report或者proposal遇到過困惑嗎?用詞、格式和禮儀真的清楚嗎?

你必須知道的那些職場英語!

  結合日常教學,我今天上午對10位來自歐美的老外朋友做了一個mini-survey,總結了中國人英文寫作(工作目的)中常見的問題。

  接受此次迷你問卷調查的expats來自室內設計,IT,教育,奢侈品,食品等各個行業,均在歐美企業或上海的外企工作有數年。

  常見問題總結如下:

  1,商務英文里使用slang-俚語。這也是很多老外都反映的情況。

  記得一次跟在某家奢侈品公司做經理的德國朋友吃飯,時逢上海的雨季。席間他看自己的黑莓手機讀工作郵件,頃刻之間他哈哈大笑了起來,接著他把手機給他身邊的另一個老外同事,兩人眼神交匯,便一起笑了起來。我丈二和尚,便詢問他們笑點在哪里。接著他把手機拿給我看,是一個主管給全公司management的"FYI"通知郵件,第一句竟赫然寫道:"It's raining cats and dogs..." 這句俚語字面意思是天上下著貓跟狗,意譯起來就是"天空下著傾盆大雨"。剎那間我也笑出了聲來。接著德國朋友說了一句“I can image other managers and directors including GM are all laughing outloud now.”(我能想象此時此刻其他的部門經理,總監,甚至總經理應該都笑到前仰后合了。)在此,我想多說一句,連母語非英文的德國人都知道工作郵件中不要使用俚語這個道理,可是這位做到了主管位置,可能會升為經理的同胞卻渾然不知。

  俚語不能出現在正式工作通信(包含email,letter等)中的原因,我在課上都會反復會跟學生講,于此,結合mini-survey中的老外們的意見,總結有以下幾點。

  “It is to show that you are impolite, rude, uneducated, inappropriate,informal and unprofessional.”

  工作中的書面語不是居委會的大媽聚在一起閑話家常,或者姐妹淘聚在一起聊八卦,所以對表達的正式程度有很高的要求。另外,一些俚語也會有性別歧視的嫌疑。因此,這種表達不夠禮貌,不合時宜,不夠正式。除了會顯得表達者教育程度有問題之外,還會顯得表達者的專業程度不合格。

  “You are implying a close relationship with the readers”

  若俚語出現在日常口語中,是沒什么問題的,但在書面語尤其是工作中,會告訴讀者你是在暗示你們的關系很親密,非同一般。但很多時候你的讀者是本部門同事,跨部門的同事,你的上級甚至是跨公司的客戶或供應商。你們的關系并不是閨蜜或者好基友,所以進行書面溝通時,當然要使用正式的書面語。

  “It never means the same to differentpeople from different cultures.”

  讀者來自各種文化背景,雖然大家的英文都很棒,但是對美國的俚語就不一定能夠做到如數家珍了。

  受訪者中的美國expat表示,在美國南部,很多公司或機構開會時,也會使用俚語,但此種情況的地域性很有限制。此外,在美國的課堂上,老師也不允許學生在課堂發言使用俚語。

  好了,希望這一次短短的數百字能幫助大家對商務英文有一些了解,更多的問題剖析,將會在下一次繼續為大家呈現。

http://salifelink.com/

【你必須知道的那些職場英語!】相關文章:

你必須知道的職場成功術10-17

必須知道的職場潛規則10-02

職場新人必須要知道的職場陷阱05-24

職場智慧你知道多少10-08

職場禮儀你知道多少?09-12

求職指南:職場人生必須跨越的那些坎兒09-27

你不知道的職場法則08-15

職場潛規則你知道多少?06-04

你不知道的職場“黑話”06-12

你混江湖必須知道的演講技巧07-27