精品一区二区中文在线,无遮挡h肉动漫在线观看,国产99视频精品免视看9,成全免费高清大全

玉樹后庭花原文翻譯及賞析

時間:2023-12-17 23:59:47 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

玉樹后庭花原文翻譯及賞析

玉樹后庭花原文翻譯及賞析1

  玉樹后庭花 南北朝

  麗宇芳林對高閣,新裝艷質(zhì)本傾城。

  映戶凝嬌乍不進(jìn),出帷含態(tài)笑相迎。

  妖姬臉?biāo)苹ê,玉樹流光照后庭?/p>

  花開花落不長久,落紅滿地歸寂中。

  《玉樹后庭花》譯文

  樓殿高閣前有芳林花草競相爭春,妃子們本就貌美如花,再加上盛裝打扮,更加顯出傾城之貌。

  妃子起初掩映著窗子,外面春光的嬌美之景無法進(jìn)入她們的芳閣。但妃子一出閨閣,萬般春日麗景都失去了顏色。妃子笑容可掬,盈盈走出門戶。

  她們的臉就像帶著晶瑩雨露的鮮花,她們的美態(tài)就如玉樹那樣秀麗,流光溢彩,清雅別致。

  花兒從開放時的爭奇斗艷到枯萎的凋零是很短暫的時光,到花瓣都落光的時候一切又都?xì)w于了平凡。

  《玉樹后庭花》注釋

  對:相對,對面。這里指高閣前有芳林花草。

  傾城:使城池傾倒,形容女子貌美。

  乍:開始,起初。

  。横,帷幄。

  玉樹:玉樹的樹冠挺拔秀麗,莖葉碧綠,頂生白色花朵,十分清雅別致。

  流光:玲瓏剔透,流光溢彩。

  《玉樹后庭花》賞析

  陳后主所作的《玉樹后庭花》歌,寫的是嬪妃們嬌嬈媚麗,堪與鮮花比美競艷,其詞哀怨靡麗而悲涼,后來成為亡國之音的代稱。

  “麗宇芳林對高閣,新妝艷質(zhì)本傾城!痹姷拈_頭概括了宮中環(huán)境,并化用漢朝李延年的“一顧傾人城,再顧傾人國”詩無,來映襯美人的美麗。華麗的殿宇,花木繁盛的花園,沒人居住的高閣就在這殿宇的對面,在花叢的環(huán)繞之中。美人生來就美麗,再經(jīng)刻意妝點,姿色更加艷麗無比。

  “映戶凝嬌乍不進(jìn),出帷含態(tài)笑相迎!睂懨廊藗儜(yīng)召見駕時的情態(tài),儀態(tài)萬千,風(fēng)情萬種。無論是應(yīng)召時的“乍不進(jìn)”,還是接駕時的'“笑相迎”,都討得后主的無比歡欣!把?biāo)苹ê,玉樹流光照后庭!痹姷慕Y(jié)尾處與開頭相呼應(yīng),重點描繪了宮中美人的“傾國傾城之貌”,也成了陳后主留戀后宮,貪戀美人的最好注腳。

  詩歌在藝詩上有以下幾個方面的特點:一是著意于從側(cè)面、動態(tài)的角度去描寫,力求舍形而求神,詩中所用的“似花含露”、“玉樹流光”的描寫都極為生動傳神;二是全詩結(jié)構(gòu)緊湊,回環(huán)照應(yīng),景與人相互映襯,意象美不勝收。這首詩在一定程度上,代表了宮體詩的最高水平。從一個側(cè)面可以看出,陳后主雖然是一個糟糕的皇帝,但卻是一個具有一定藝詩修養(yǎng)的詩人。

  《玉樹后庭花》創(chuàng)作背景

  南朝陳后主生活奢侈,不問政事,且喜愛艷詞。但他的好日子就象這玉樹后庭花一樣短暫,前后不足七年(公元582年至589)589年,隋兵進(jìn)入建康(今南京),陳后主被俘,后病死于洛陽!队駱浜笸セā匪毂环Q為“亡國之音”。

玉樹后庭花原文翻譯及賞析2

  原文:

  麗宇芳林對高閣,新裝艷質(zhì)本傾城。

  映戶凝嬌乍不進(jìn),出帷含態(tài)笑相迎。

  妖姬臉?biāo)苹ê叮駱淞鞴庹蘸笸ァ?/p>

  花開花落不長久,落紅滿地歸寂中。

  注釋:

 、賹Γ合鄬,對面。這里指高閣前有芳林花草。

 、趦A城:使城池傾倒,形容女子貌美。

  ③乍:開始,起初。

  ④。横ぃ♂ⅰ

 、萦駱洌河駱涞臉涔谕Π涡沱,莖葉碧綠,頂生白色花朵,十分清雅別致。

  ⑥流光:玲瓏剔透,流光溢彩。

  翻譯:

  樓殿高閣前有芳林花草競相爭春,妃子們本就貌美如花,再加上盛裝打扮,更加顯出傾城之貌。妃子起初掩映著窗子,外面春光的嬌美之景無法進(jìn)入她們的芳閣。但妃子一出閨閣,萬般春日麗景都失去了顏色。妃子笑容可掬,盈盈走出門戶。她們的臉就像帶著晶瑩雨露的鮮花,她們的美態(tài)就如玉樹那樣秀麗,流光溢彩,清雅別致。

  賞析:

  陳后主所作的《玉樹后庭花》歌,寫的是嬪妃們嬌嬈媚麗,堪與鮮花比美競妍,其詞哀怨靡麗而悲涼,后來成為亡國之音的代稱。

  “麗宇芳林對高閣,新妝艷質(zhì)本傾城。”詩的開頭概括了宮中環(huán)境,并化用漢朝李延年的“一顧傾人城,再顧傾人國”詩句,來映襯美人的美麗。華麗的殿宇,花木繁盛的花園,沒人居住的高閣就在這殿宇的'對面,在花叢的環(huán)繞之中。美人生來就美麗,再經(jīng)刻意妝點,姿色更加艷麗無比。

  “映戶凝嬌乍不進(jìn),出帷含態(tài)笑相迎!睂懨廊藗儜(yīng)召見駕時的情態(tài),儀態(tài)萬千,風(fēng)情萬種。無論是應(yīng)召時的“乍不進(jìn)”,還是接駕時的“笑相迎”,都討得后主的無比歡欣!把?biāo)苹ê,玉樹流光照后庭。”詩的結(jié)尾處與開頭相呼應(yīng),重點描繪了宮中美人的“傾國傾城之貌”,也成了陳后主留戀后宮,貪戀美人的最好注腳。

  詩歌在藝術(shù)上有以下幾個方面的特點:一是著意于從側(cè)面、動態(tài)的角度去描寫,力求舍形而求神,詩中所用的“似花含露”、“玉樹流光”的描寫都極為生動傳神;二是全詩結(jié)構(gòu)緊湊,回環(huán)照應(yīng),景與人相互映襯,意象美不勝收。這首詩在一定程度上,代表了宮體詩的最高水平。從一個側(cè)面可以看出,陳后主雖然是一個糟糕的皇帝,但卻是一個具有一定藝術(shù)修養(yǎng)的詩人。

【玉樹后庭花原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《春雨原文》翻譯及賞析12-17

北門原文翻譯及賞析12-17

詠史原文翻譯及賞析12-17

鴛鴦原文翻譯及賞析12-17

乞巧原文翻譯賞析12-17

歲暮原文翻譯及賞析12-17

螽斯原文翻譯及賞析12-17

塞下曲原文翻譯及賞析12-17

對雪原文翻譯及賞析12-17

權(quán)輿原文翻譯及賞析12-17