精品一区二区中文在线,无遮挡h肉动漫在线观看,国产99视频精品免视看9,成全免费高清大全

臨江仙·夜登小閣憶洛中舊游賞析

時(shí)間:2024-06-23 03:03:30 興亮 詩(shī)詞大全 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

臨江仙·夜登小閣憶洛中舊游賞析

  在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,大家都聽說過或者使用過一些比較經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)準(zhǔn)確地來說應(yīng)該叫格律詩(shī),包括律詩(shī)和絕句。你知道什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典嗎?下面是小編精心整理的臨江仙·夜登小閣憶洛中舊游賞析,歡迎大家分享。

  臨江仙·夜登小閣憶洛中舊游

  作者:陳與義 朝代:宋 體裁:詞

  憶昔午橋橋上飲,坐中多是豪英。長(zhǎng)溝流月去無聲,杏花疏影里,吹笛到天明。

  二十余年如一夢(mèng),此身雖在堪驚。閑登小閣看新晴,古今多少事,漁唱起三更。

  【注釋】

  ①午橋:橋名,在洛陽(yáng)縣南十里外。

  ②長(zhǎng)溝:此句即杜甫《旅夜書懷》“月育大江流”之意,謂時(shí)間如流水般逝去。

  ③漁唱:打漁人的歌兒。這里作者嘆惜前朝興廢的歷史。

  ④三更:古代漏記時(shí),自黃昏至指曉分為五刻,即五更,三更正是午夜。

  【譯文】

  回憶往昔,曾在午橋橋上豪飲,坐中多是杰出的英雄。月光隨著長(zhǎng)溝的水波靜靜東。在杏花的疏影里,我們吹笛東玩樂直到天明。二十多年的日子,竟如同一場(chǎng)夢(mèng),我雖然還活在世上,但一想到當(dāng)年的那場(chǎng)亂世場(chǎng)面便后怕。如今我閑著無事登上小樓,看那雨后新出的美景,感嘆古今多少興衰往事,只能交付給那些漁翁,漁人只是三更平靜唱說。

  賞析1

  這首詞寫作者追憶當(dāng)年的游賞聚會(huì),因此方淪陷,無法歸去,他想到故鄉(xiāng)洛陽(yáng),不禁無陰感慨。詞中以淡語(yǔ)寫哀傷,顯得格外含蓄深沉。午橋 是中唐名相裴度的別墅,裴度又是維護(hù)朝廷集權(quán),反對(duì)藩鎮(zhèn)割據(jù),堅(jiān)決主張 淮西吳元濟(jì)叛亂并取得成功的人物,屬中興名臣。上片開頭寫在午橋豪飲,盡是英杰,表現(xiàn)出當(dāng)年是位血?dú)夥絼偅⒅緢?bào)國(guó)的志士。“杏花疏影里,吹笛到天明”,是傳誦之名句,情境俱現(xiàn),風(fēng)格俊朗。上片是關(guān)于“洛中舊游”的回顧。下片是感慨抒懷。過片一句推進(jìn)到當(dāng)今,“如一夢(mèng)”、“堪驚”等言,往事如煙,二十年風(fēng)雨顛沛,交游零落,國(guó)事滄桑,盡括其中。末尾將古今興亡,收攏到三更漁唱,空靈凄忱,余韻不盡。尾二句化用張升《離亭燕》詞:“多少六朝興廢事,盡入漁樵閑話”之意。“三更”只是為了押韻,不必拘滯。尾二句宕開,故作曠達(dá)語(yǔ),尤覺嘆惋之意裊裊不絕。全詞在豪放中見深婉,情真意切,空靈超曠。胡仔評(píng)曰:“清婉奇麗,簡(jiǎn)齋惟此詞為最優(yōu)”(《苕溪漁隱叢話》)。全詞在豪放中見深婉,情真意切,空靈超曠。

  賞析2

  這首《臨江仙》詞大概是在公元1135年(宋高宗紹興五年)或1136年(紹興六年)陳與義退居青墩鎮(zhèn)僧舍時(shí)所作,當(dāng)時(shí)作者四十六或四十七歲。陳與義是洛陽(yáng)人,他追憶起二十多年前的洛陽(yáng)中舊游,那時(shí)是徽宗政和年間,當(dāng)時(shí)天下太平無事,可以有游賞之樂。其后金兵南下,北宋滅亡,陳與義流離逃難,備嘗艱苦,而南宋朝廷在南遷之后,僅能自立,回憶二十多年的往事,真是百感交集。但是當(dāng)他作詞以抒發(fā)此種悲慨之時(shí),并不直抒胸臆,而且用委婉的筆調(diào)唱嘆而出(這正是作詞的要訣)。上片是追憶洛中舊游。午橋在洛陽(yáng)南,唐朝裴度有別墅在此。“杏花疏影里,吹笛到天明”二句,的確是造語(yǔ)“奇麗”(胡仔評(píng)語(yǔ),見《苕溪漁隱叢話后集》卷三十四),一種良辰美景,賞心樂事,宛然出現(xiàn)詞人心目中。但是這并非當(dāng)前實(shí)境,而是二十多年前浩如煙海的往事再現(xiàn)而已。劉熙載說得好,“陳去非……《臨江仙》:‘杏花疏影里,吹笛到天明’,此因仰承‘憶首’,府注‘一夢(mèng)’,故此二句不覺豪酣轉(zhuǎn)成悵悒,所謂好在句外者也。”(《藝概》卷四)下片起句“二十馀年如一夢(mèng),此身雖在堪涼。”一下子說到當(dāng)前,兩句中包含了二十多年無限國(guó)事滄桑、知交零落之感,內(nèi)容極充實(shí),運(yùn)筆也極空靈。“閑登小閣”三句,不再接上文之意進(jìn)一步抒發(fā)悲嘆,而是直接去寫,作者想到國(guó)家的興衰自己的流離失所,于是看新晴,聽漁唱,將沉重悲憤的情感轉(zhuǎn)化為曠達(dá)之情。

  這首詞節(jié)奏明快,渾成自然,如水到渠成,不見矯揉造作之跡。張炎稱此詞“真是自然而然”(《詞源》卷下)。然“自然”并不等于粗露淺顯,這就要求作者有更高的文學(xué)素養(yǎng)。彭孫遹說得好,“詞以自然為宗,但自然不從追琢中來,亦率易無味。如所云絢爛之極仍歸于平淡。……若《無住詞》之‘杏花疏影里,吹笛到天明’,自然而然者也”(《金粟詞話》)。

  陳與義詞作雖少,但卻受后世推重,而且認(rèn)為其特點(diǎn)很像蘇東坡。南宋黃升說,陳與義“詞雖不多,語(yǔ)意超絕,識(shí)者謂其可摩坡仙之壘也。”(《中興以來絕妙詞選》卷一)清陳廷焯也說,陳詞如《臨江仙》,“筆意超曠,逼近大蘇。”(《白雨齋詞話》卷一)陳與義填詞時(shí)是否有意模仿蘇東坡呢?從他的為人,詩(shī)作可以看出,他并不是有意模仿,而是感情的自然抒發(fā)。陳與義作詩(shī),近法黃(庭堅(jiān))、陳(師道),遠(yuǎn)宗杜甫,不受蘇詩(shī)影響。至于填詞,乃是他晚歲退居時(shí)的遣興之作,他以前既非專業(yè)作詞,所以很不留心當(dāng)時(shí)的詞壇風(fēng)氣,可見并未受其影響。譬如,自從柳永、周邦彥以來,慢詞盛行,而陳與義卻未作過一首慢詞;詞至北宋末年,專門雕飾,有矯揉造作之感,周邦彥是以“富艷精工”見稱,賀鑄亦復(fù)如是,而陳與義的詞獨(dú)是疏快自然,不假雕飾;可見陳與義填詞是獨(dú)往獨(dú)來,自行其是,自然也不會(huì)有意學(xué)蘇(東坡)的。

  不過,他既然擅長(zhǎng)作詩(shī),晚歲填詞,運(yùn)以詩(shī)法,自然也就會(huì)不謀而合,與蘇相近了。以詩(shī)法入詞,固然可以開拓內(nèi)容,獨(dú)創(chuàng)新意,但是仍必須保持詞體本質(zhì)之美,而不可以流露出直粗疏,失去詞意。蘇東坡是最先“以詩(shī)為詞”的,但是蘇詞的佳作,如《卜算子》(缺月掛疏桐)、《水調(diào)歌頭》(明月幾時(shí)有)、《永遇樂》(明月如霜)、《洞仙歌》(冰肌玉骨)、《八聲甘州》(有情風(fēng)萬(wàn)里卷潮來)、《虞美人》(乳燕飛華屋)諸作,都是“如春花散空,不著跡象,使柳枝歌之,正如天風(fēng)海濤之曲,中多幽咽怨斷之音”(夏敬觀手批《東坡詞》,轉(zhuǎn)引自龍榆生《唐宋名家詞選》)。評(píng)詞者不可不知此意也。

  作者簡(jiǎn)介

  陳與義(1090-1138),字去非,號(hào)簡(jiǎn)齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽(yáng),故為宋代河南洛陽(yáng)人(現(xiàn)在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩(shī)人,同時(shí)也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風(fēng)格,尤近于蘇東坡,語(yǔ)意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡(jiǎn)齋集》。

【臨江仙·夜登小閣憶洛中舊游賞析】相關(guān)文章:

經(jīng)舊游,經(jīng)舊游張泌,經(jīng)舊游的意思,經(jīng)舊游賞析 -詩(shī)詞大全03-13

登總持寺閣,登總持寺閣張九齡,登總持寺閣的意思,登總持寺閣賞析 -詩(shī)詞大全03-13

中夜的詩(shī)詞賞析08-21

思江南舊游,思江南舊游張籍,思江南舊游的意思,思江南舊游賞析 -詩(shī)詞大全03-13

洛中作,洛中作張祜,洛中作的意思,洛中作賞析 -詩(shī)詞大全03-13

中夜聞大雷雨陸游意思賞析04-18

登樂游原,登樂游原張祜,登樂游原的意思,登樂游原賞析 -詩(shī)詞大全03-13

晚霽登王六東閣,晚霽登王六東閣張九齡,晚霽登王六東閣的意思,晚霽登王六東閣賞析 -詩(shī)詞大全03-13

臨江仙賞析12-29