精品一区二区中文在线,无遮挡h肉动漫在线观看,国产99视频精品免视看9,成全免费高清大全

拉力賽、托老所、拉動等漢語新詞的英譯-從借用的角度談《新華新詞語詞典》的

時間:2023-04-27 22:50:49 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

拉力賽、托老所、拉動等漢語新詞的英譯-從借用的角度談《新華新詞語詞典》的翻譯

本文從借用的角度,就增加譯文可讀性、為漢英詞典中的新詞提供對應詞、反映譯入語語言的最新變化三個方面,對《新華新詞語詞典》中部分新詞的英譯提出商榷意見.文章著重對"形象工程"、"拉力賽"、"托老所"、"拉動"等新詞的翻譯進行了剖析,并提供了新的譯名.

拉力賽、托老所、拉動等漢語新詞的英譯-從借用的角度談《新華新詞語詞典》的翻譯

作 者: 金其斌 JIN Qi-bin   作者單位: 深圳職業技術學院外國語學院,廣東,深圳,518055  刊 名: 上海翻譯  PKU 英文刊名: SHANGHAI JOURNAL OF TRANSLATORS  年,卷(期): 2007 ""(2)  分類號: H315.9  關鍵詞: 新詞語   翻譯   借用   《新華新詞語詞典》  

【拉力賽、托老所、拉動等漢語新詞的英譯-從借用的角度談《新華新詞語詞典》的】相關文章:

近年的新詞語研究04-26

漢語習語的英譯技巧04-26

漢語新詞新語及其規范04-27

發憷漢語詞典10-17

接風漢語詞典11-25

空子漢語詞典11-11

縲紲漢語詞典05-01

《維漢詞典》編后談04-26

玍雜子的漢語詞典12-08

隱茅(隱茅)漢語詞典12-15