- 相關(guān)推薦
詩(shī)歌翻譯中的文化缺省和補(bǔ)償
通過(guò)探討文化缺省現(xiàn)象對(duì)詩(shī)歌翻譯所造成的影響,旨在尋求如何采取恰當(dāng)?shù)姆g方法使詩(shī)歌翻譯中的文化缺省現(xiàn)象得以補(bǔ)償,從而使翻譯真正達(dá)到文化交流的目的.
作 者: 張彩虹 ZHANG Caihong 作者單位: 西安科技大學(xué),外語(yǔ)系,陜西,西安,710054 刊 名: 沈陽(yáng)大學(xué)學(xué)報(bào) 英文刊名: JOURNAL OF SHENYANG UNIVERSITY 年,卷(期): 2008 20(2) 分類號(hào): H059 關(guān)鍵詞: 文化缺省 文化補(bǔ)償 詩(shī)歌翻譯【詩(shī)歌翻譯中的文化缺省和補(bǔ)償】相關(guān)文章:
典故翻譯中的文化缺省及其翻譯04-27
從翻譯的文化功能看翻譯中文化缺省補(bǔ)償?shù)脑瓌t04-28
淺談翻譯中的文化意識(shí)04-28
翻譯中的文化因素解讀04-27
英語(yǔ)詩(shī)歌翻譯中的美學(xué)觀04-29
評(píng)析《圍城》翻譯中的文化詮釋04-27
淺析漢英翻譯中的文化因素04-27
淺析漢英翻譯中的文化空缺04-27