- 相關推薦
英漢關系分句的對比分析-以對比分析和中介語對比分析為視角
對比分析發現,英漢兩種語言中的關系分句在詞序、關系詞、關系分句出現的頻率等方面有差異.這些方面的不同會對中國學習者使用英語關系分句造成一定的干擾,就此可以提出三條假設:中國英語學習者在中介語產出中對關系分句使用不足;他們對關系分句限制性/非限制性的區分模糊;對關系詞的正確選用會出現困難.中介語對比分析結果證實了這三條假設.
作 者: 蔣瑋 JIANG Wei 作者單位: 中國藥科大學外語系,江蘇南京,210009 刊 名: 鹽城師范學院學報(人文社會科學版) 英文刊名: JOURNAL OF YANCHENG TEACHERS COLLEGE(HUMANITIES & SOCIAL SCIENCES EDITION) 年,卷(期): 2008 28(2) 分類號: H08 關鍵詞: 英漢關系分句 對比分析 中介語對比分析【英漢關系分句的對比分析-以對比分析和中介語對比分析為視角】相關文章:
英漢習語對比分析04-29
英漢被動句對比分析04-29
英漢名詞定語對比分析04-26
詞匯化程度的英漢對比分析04-28
英漢語替代對比功能分析04-27
英漢語同音詞對比分析04-27
英漢數字文化習俗差異的對比分析04-27
英漢語篇語態功能對比分析04-28
英漢動物詞語的文化意義對比分析與翻譯04-27
從英漢習語對比分析看英漢文化的差異04-27