精品一区二区中文在线,无遮挡h肉动漫在线观看,国产99视频精品免视看9,成全免费高清大全

朱莉安·豪斯的翻譯質(zhì)量評估模式批評

時間:2023-05-02 18:21:39 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

朱莉安·豪斯的翻譯質(zhì)量評估模式批評

朱莉安·豪斯的<翻譯質(zhì)量評估模式>(A Model of Translation Quality Assessment)(House,1981)及其修訂本<翻譯質(zhì)量評估--修訂的模式>(Translation Quality Assessment:A Model Revisite)(House,1997),依據(jù)系統(tǒng)功能語言學(xué)、語篇分析等理論,擁有比較完整的參數(shù)體系,步驟上遵循一定的程序,并適度引入定量的方法,是國際翻譯批評界第一個具有完整的理論和實證的翻譯質(zhì)量評估模式.文章在介紹這一模式的同時,重點分析、闡釋了其背后的理論依據(jù),批評了所存在的不足之處:參數(shù)設(shè)置不夠合理,運行步驟有待優(yōu)化.

作 者: 司顯柱 Si Xianzhu   作者單位: 江西財經(jīng)大學(xué),外國語學(xué)院,江西,南昌,330013  刊 名: 外語教學(xué)  PKU CSSCI 英文刊名: FOREIGN LANGUAGE EDUCATION  年,卷(期): 2005 26(3)  分類號: H059  關(guān)鍵詞: 朱莉安·豪斯   翻譯質(zhì)量評估   模式   批評  

【朱莉安·豪斯的翻譯質(zhì)量評估模式批評】相關(guān)文章:

功能語言學(xué)視角的翻譯質(zhì)量評估模式--兼評《孔乙己》英譯本的翻譯質(zhì)量04-28

從雙關(guān)效果看朱生豪《漢姆萊脫》的雙關(guān)翻譯04-27

翻譯質(zhì)量評估系統(tǒng)模型的研究04-27

工作計劃(安莉)04-25

意義與翻譯批評研究04-29

女性視角的翻譯批評04-30

質(zhì)量評估報告04-18

評《翻譯批評:潛力與制約》04-26

翻譯批評要有多維意識04-28

文化學(xué)的文化批評模式探討04-27