- 相關(guān)推薦
語言學(xué)視角下翻譯中的語境
語境在翻譯過程中對(duì)原文本意義的厘定方面起著決定性的作用.只有正確理解語境,才能消除原文本字、詞、句意義的模糊性、歧義性與不確定性,才能真實(shí)準(zhǔn)確地再現(xiàn)原文內(nèi)容與風(fēng)格.語境的劃分超出語言本身,根據(jù)不同的標(biāo)準(zhǔn)有不同的界定.翻譯中存在的語境模式和語境的三維層次很好地闡釋了翻譯過程中語境的重要性.
作 者: 王艷紅 作者單位: 哈爾濱師范大學(xué)阿城學(xué)院,黑龍江阿城,150301 刊 名: 邊疆經(jīng)濟(jì)與文化 英文刊名: THE BORDER ECONOMY AND CULTURE 年,卷(期): 2008 ""(1) 分類號(hào): H059 關(guān)鍵詞: 語境 翻譯 語境劃分 語境模式 語境的三維層次【語言學(xué)視角下翻譯中的語境】相關(guān)文章:
文化語境順應(yīng)視角下的翻譯研究04-29
翻譯中的語境意義04-28
文化視角下的習(xí)語翻譯04-27
延異視角下的翻譯忠實(shí)04-27
語用視角下的幽默翻譯04-28
淺析語境中的翻譯行為-語用思維在翻譯中的體現(xiàn)04-27
文化視角下廣告的撰寫及翻譯04-26
西方語境下的影視翻譯研究概覽04-28
M-time視角下美國低語境文化的特征04-29