- 相關推薦
漢語外來詞同義譯名現象研究
本文通過共時研究和歷時比較,認為古代漢語外來詞、近現代漢語外來詞和當代漢語外來詞的同義譯名在譯名數量、方式等方面均有不同,這是漢語發展和社會發展共同作用的結果.同義譯名"優勝劣汰"的規律可以為當前同義譯名的規范提供借鑒.
作 者: 李計偉 Li Jiwei 作者單位: 鄭州大學文學院,河南,鄭州,450052 刊 名: 語言文字應用 PKU CSSCI 英文刊名: APPLIED LINGUISTICS 年,卷(期): 2005 ""(4) 分類號: H136.5 關鍵詞: 漢語 外來詞 同義譯名 選擇規律 規范【漢語外來詞同義譯名現象研究】相關文章:
試析英語外來詞對漢語的影響04-26
淺析漢語中的英語外來詞04-27
外來詞中的異體并存現象及其規范04-27
談漢語的歧義現象04-26
漢德語言中外來詞的對比研究04-26
漢語句法中的歧義現象04-26
漢語連綿詞特例現象之淺析04-27
風俗通義通假現象研究04-28
小議漢語語匯中的性別歧視現象04-27
常用職位英文譯名05-04