- 相關推薦
英漢隱喻跨文化對比研究
基于萊考夫的隱喻理論構架,本文從中英文化對比的視角對隱喻進行比較研究.當代認知觀認為隱喻是通過某一領域的經驗來談論另一領域經驗的認知過程.人類文化的共性鑄就了英漢隱喻中的相似之處, 中英文化各自的特性又造成了他們之間的差異.跨文化交流過程中, 不僅要了解英漢兩種語言結構, 理解隱喻本身的意思, 更要深入學習隱喻背后深厚的文化內涵.
【英漢隱喻跨文化對比研究】相關文章:
穆爾與葉賽寧詩歌中的生態原型意象對比研究04-28
英漢對照:犯罪術語05-04
對比的作文06-06
俞敏洪詞頻與研究生入學考試大綱對比05-04
水果名稱英漢對照05-04
高爾夫詞匯高階(英漢釋義)05-04
潛水用語:普通設備(英漢)05-04
高爾夫專業詞匯基礎(英漢)05-04
《對比歌》教案03-07
色彩對比教案04-24