- 相關推薦
全球語境中的戲劇、舞蹈和性別
性別與表演的主題并不算新,但很少有人研究性別如何在全球語境中被重新構造的問題。戲劇和舞蹈中常常有分別為男性和女性指定的角色。從傳統意義上說,這些角色為陽剛之氣和女性氣質的表演提供了機會,但它們不同于男性和女性的表演,前者是文化的,后者是生物的,兩者不一定等同。跨性別選派角色為常見的戲劇手法。男人通常扮演女性角色(如歌舞伎),但較為少見的是女人扮演男性角色(如中國“戲曲”)。然而傳統慣例決定了女人和男人各自扮演的角色,人們盡管或是拙劣地沿襲、或是強烈地反對,但個中因由卻從未被考查過。
學術及藝術界對性別主題重要性的關注來自于全球性的女性意識的關注。在當前的全球表演語境中,不同文化禮儀和習俗相會合、相溶合并且相碰撞,這便要求我們重新審視思想的交流所引起的全球和民族語境的關系。性別符號的競爭機制通過節日或旅行途徑而昭然于世。
縱觀二十世紀,戲劇導演、劇作家、舞蹈設計家、學者和評論家對性別問題記錄下許多假設并爭論不休。著名的美國舞蹈家和舞蹈設計家伊薩朵拉·鄧肯深受戴爾莎特(Delsarte)對姿勢系統的詮釋之啟發,將女性身體表情最大限度地溶入古希臘舞蹈、古典音樂、靈性及愛情之中。她努力地將思想、身體和靈魂從資產階級的社會和審美習俗中解放出來。鄧肯還把擺脫審美慣例與社會習俗的解放聯系起來。
當代南亞舞蹈設計家Chandralekha認為自由體現在不同的意義之中。她創作的大型舞蹈《拉伽(Raga,印度音樂中一種即興演奏的方式。—譯注):尋找女性氣質》以十世紀的一首詩歌作為開頭:“如果他們看見酥胸和長發/他們稱她為女人;/如果看見大胡子和胡須/就稱他為男人:/但,注意/游移于兩者之間的,/既非男人,/又非女人,/@①,羅摩納薩。”舞蹈者流動的姿勢構筑了性別的宇宙概念,其間男性和女性組合成一種超人的力量。Chandralekha受過印度古典舞蹈形式之一婆羅多舞的訓練,因此對古典舞蹈與現代及其后現代社會的關聯提出疑問。她認為印度古典舞蹈既不是古老的又非傳統的,而是一種對英國殖民主義形成的古老風俗的重新構造。她不遺余力地在發現和創造與時代相合拍的舞蹈傳統。
在其過程中,她排斥精致的服裝、預先制定的舞蹈設計結構及阿比那亞(Abhinaya,表演)——即《舞論》(Natyasastra )中所規定的、以及被傳統舞蹈的大師們所重新解釋的一種傳達情感的表演。相反,Chandralekha設計的舞蹈將印度及非印度成分兼容并蓄地結合起來,并通過她追求的新色情得到統一(在印度, 色情與圣靈相連, 這一點對Chandralekha來說依然十分重要)。Chandralekha象鄧肯那樣也生動地表現了她本人的情欲。當有人問她如果生命中沒有婚姻或孩子會怎樣時,她將自己比作迦梨陀娑詩中描寫的乳房沒有被吮吸過的印度女神。她再現了一個永恒的沒有生育過卻充滿情欲的女性形象。
然而這一縱情于自身圣潔軀體的女性形象卻不時遭到誘惑的斥責。日本舞蹈舞蹈家Masaki Iwana的舞蹈《名叫Shokushi公主的傳說》便取材于十二世紀一位圣潔的女詩人,其主題為強烈的自恨。Iwana 男扮女裝,小心地撩開覆在胸部的布巾取出兩小塊當作乳房的面包。他將面包塞入口中,然后吐在地上,只吮吸了幾口。Iwana 雖然扮演的是女性,但其表演卻極其男性魅力。他
[1] [2] [3] [4] [5]
【全球語境中的戲劇、舞蹈和性別】相關文章:
全球化語境中的文化認同04-27
全球化語境中的文藝創新04-27
全球化語境中的漢語批評04-27
全球化語境中的多元文化認同04-27
全球化語境中民族文化的道路04-27
翻譯經濟:全球化語境中的思考04-28
文化全球化語境中的心理學研究的前瞻04-30
淺談語境制約功能中的場合和話題因素04-26
全球化語境下的美學身份問題05-03
社會語境中的科學04-29