精品一区二区中文在线,无遮挡h肉动漫在线观看,国产99视频精品免视看9,成全免费高清大全

推薦文檔列表

《孔雀東南飛》兩處注釋質疑

時間:2021-09-29 10:01:41 高中三年級語文教案 我要投稿

《孔雀東南飛》兩處注釋質疑

河南省濮陽市中原油田第三高中 劉瑞忍

人教版高中語文第三冊教材(試驗修訂本)《孔雀東南飛》中有兩處注釋欠妥,現整理出來,求證于大方之家。

《孔雀東南飛》兩處注釋質疑

一、“便言多令才”。“便”注釋為“biàn,敏捷”,其讀音和釋義都值得商榷。《辭源》中,【便2言】(“2”表示屬第二音讀,即讀“pián”)巧于言辭。列舉書證為《玉臺新詠古詩為焦仲卿妻作》中的“年始十八九,便言多令才”。同屬“pián,㈧善辯”義項的有“便佞”(花言巧語、阿諛奉承。論語季氏:“友便佞,損矣。”注:“便,辯也。謂佞而辯。”)、“便便㈠”(形容善于辭令。論語鄉黨:“其在宗廟朝廷,便便言,唯謹爾。”史記孔子世家作“辯辯”。)等。《古漢語常用字字典》中,⑥pián。能說會道。所舉書證也是《為焦仲卿妻作》“便言多令才。”另外,朱東潤先生主編的《中國歷代文學作品選》為之作注,“便,作辯解,便言及辯言,有口才”。郭錫良先生等編著的《古代漢語(修訂本)》中,“便(pián)言:有口才”。由此可知,“便”應理解為“pián,作辯解,善辯”。朱熹的《論語集注》“其在宗廟朝廷,便便言,唯謹爾……便,旁連反。便便,辯也”,也可印證之。況且未見有“敏捷”這一義項。

二、“始爾未為久”,“爾”注釋為“助詞”。教材上把這句詩翻譯為“(婚姻生活)才開頭,還不算很久”,令人難以看出“爾”的具體意義和用法。細查工具書,“爾”,作為助詞,可以歸納為兩種用法。一是用于句末,表語氣,或通“耳”,或相當于“而已”,或猶“乎”;一是作詞尾,猶“然”。顯然此處不屬于第一種用法。若是作詞綴,需用在形容詞或副詞后(“甚至本來不是形容詞的,也變為形容詞的性質。”——王力先生主編的《古代漢語》),可譯為“……的樣子”,可見它也不屬于第二種用法。郭錫良先生等編著的《古代漢語》把“爾”理解為“指示代詞,這樣”,朱東潤先生主編的《中國歷代文學作品選》也注為“爾,如此,指上面所說的恩愛生活”。我認為這一解釋是非常恰切的,整句可以翻譯為“開始過這樣的夫妻生活還不久”。這樣理解緊承上面的“共事二三年”(共同生活不過兩三年),文意連貫,更為合理。

《孔雀東南飛》兩處注釋質疑