- 相關推薦
商務信函的英文書寫規則(3)
商業書信必須寫得正確,因為它涉及到買賣雙方的權利、義務和厲害關系,是各種商業單據的依據。廣義的說,商業書信的正確性表現在:
(一)運用正確的語言水平
(二)敘述得正確
(三)數字要正確
(四)正確理解和運用商業術語
(五)合適的寫作技巧或方法,以及正確運用其他的六個"C"。
(一)正確的語言水平
(1)、正式的和非正式的語言水平所用詞匯比較:
formal informal
terminate
domicile
deem
transpire
conflagration
edifice
endeavor
obtain; procure
peruse
remunerate
utilize
subsequent
ascertain
contingent upon
anticipate
interrogate end
home
think(or: believe)
happen
fire
building
try
get
read or study
pay
use
next or following
find out
depending on
expect
ask
(2)、正式的和非正式的語言比較
formal informal
Will attain the age of 18 years. Will be 18 years old
Render us more detail
We will institute a mail search Send us more information
We will ask the post office to send out a tracer.
We thank you in anticipation of this courtesy and assure you that it will be a pleasure to serve you in a similar manner We shall appreciate your helping us. Let us know when we can return the favor.
Inform me of your intentions as to the liquidation of this balance Let me know when you can settle this account.
Give consideration to a plan. Consider a plan
This plan will effect a saving of $10,000. This plan will save $10,000.
To effect certain modifications in a procedure contingent upon the concurrence of management To make certain changes if management agrees.
The conclusions ascertaind from a perusal of the pertinent data is that a lucrative market exists for the product in this vicinity.
The data studied show that the product is in good demand in this area.
(3)、避免使用不標準的語言
不要說 應該說
ain''t
hadn''t ought
irregardless
nohow
in regard to
can''t hardly
between you and I
where ….at isn''t, aren''t
shoud
【商務信函的英文書寫規則(3)】相關文章:
商務的信函04-29
公司商務信函05-05
公文基本商務信函05-06
英文相關簡歷書寫要求03-13
感謝的信函04-13
公司的信函03-10
英文商務邀請函02-27
英文商務感謝信06-17
英文商務邀請函01-28
英文商務道歉信08-13