- 相關推薦
最“自然”的商務寒暄[中英文對話]
做介紹是比較嚴肅的事情,夸夸其談并不被欣賞。初次見面,一般采用握手的禮節(jié)。握手者雙目注視對方,微笑,問候,致意,不要看第三者或顯得心不在焉。除了關系親近的人可以長久地把手握在一起外,一般都是握一下即可。上下級之間,上級伸手后,下級才能接握;主人與客人之間,主人宜主動伸手;男女之間,女方伸手后,男方才能伸手相握;當然,如果男方為長者,則遵照前面所說的方法。
不要使自己有緊盯或逼視對方的樣子,才被認為有禮貌。與人談話時,不要用手指指人,不宜與對方離得太遠或太近。不要過于興奮,過多的手勢會被認為不得體。
對女士衣飾可予以贊揚,但不要問人家是花多少錢買來的等問題。
要牢記對方的姓名和職位。
為使交談進行下去,可以開始純屬交際性的談話,如天氣等,這在很多國家都是可行的。
要把在座的每一個人都介紹到。除了介紹名字之外,提供一些個人背景情況,有助于介紹雙方進一步交談。
西方人通常不像中國人和日本人那樣在介紹時彼此遞送名片,他們通常只有在商務活動中才使用名片。
英: In the following conversation, Carol Jacobs is a senior executive from a corporate head office. She's on a business trip to the company’s Asia Division office (joint venture in Beijing)。 David Li, the Vice-President in charge of Asian operations, greets her.
David: Good morning, Carol. It's great to see you again.
Did you have a good trip over?
Carol: Yes, it was a good flight. I was a little tiredyesterday, but I'm OK now.
David: Great! If you're ready, I’d like to introduce you to some of our key personnel.
Carol: Let's go.
David: Carol, this is Kathy Chen, our Financial Officer.
Kathy, I'd like you to meet Carol Jacobs.
Carol: I'm pleased to meet you, Kathy. You’re doing a great job. The division's finances are in top shape.
Kathy: Thank you, Ms Jacobs. I'm happy to meet you,too.
David: And this is Ben Guo. He's in charge of Marketing.
Ben, let me introduce Carol Jacobs.
Ben: How do you do, Ms Jacobs?
Carol: It's a pleasure to meet you, Ben. So you’re the one responsible for those outstanding sales figures I've seen.
Ben: Thank you. I must say I have a great staff.
David: I think you'll find all of our staff is top-notch.
Carol: I'm already convinced of that, from the reports I’ve seen. Well, I'd like to see our
【最“自然”的商務寒暄[中英文對話]】相關文章:
商務交際英語情景對話11-17
與自然對話作文(精選31篇)05-30
商務談判實戰(zhàn)對話:商討價格12-05
與自然對話作文650字(精選32篇)11-28
經(jīng)典寒暄語270句04-10
對話的作文08-15
(經(jīng)典)對話的作文09-24
對話作文09-17
對話的日記02-05