- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)口語(yǔ)六大技巧
很多人有個(gè)誤解,認(rèn)為只要托福、GRE考好了就行了。其實(shí)不是這么回事。當(dāng)你的飛機(jī)降落在美國(guó)那塊土地上的時(shí)候,你有沒有機(jī)會(huì)在美國(guó)生存、發(fā)展下去,關(guān)鍵是要看你有沒有機(jī)會(huì)去表達(dá)自己,和別人交流。如果你學(xué)的是啞巴英語(yǔ),到了美國(guó)你將暗無(wú)天日。而我們目前的大學(xué)英語(yǔ)的教育是有缺陷的。現(xiàn)存的各個(gè)大學(xué)的英語(yǔ)角就我個(gè)人認(rèn)為,也是有問(wèn)題的,雖然大家都很有熱情,往往談到半夜12點(diǎn)。由于大家都是同胞,彼此能相互理解各自的中國(guó)英語(yǔ),你點(diǎn)頭,我也點(diǎn)頭。但一碰到一個(gè)native american(地道的美國(guó)人) 時(shí),交流同樣的東西,就聽不懂對(duì)方在說(shuō)什么了。其實(shí)我們學(xué)一種語(yǔ)言,最重要的就是利用這種語(yǔ)言的某些部分來(lái)進(jìn)行交流。communication is our purpose(交流是目的),而不是語(yǔ)言本身。我們的英語(yǔ)教育就是恨不得把語(yǔ)言的大海完全籠罩在自己的懷抱里。其實(shí)知識(shí)是無(wú)涯的。我們往往把英語(yǔ)僅僅當(dāng)作一門知識(shí)在學(xué),從小學(xué)到大學(xué),到最后,還是不會(huì)說(shuō)英語(yǔ)。為什么我們花了十幾年、二十年的時(shí)間學(xué)了一大堆我們?cè)趯?shí)際生活中根本永不上的東西。我們究竟應(yīng)該用什么方法能使我們?cè)谧疃痰臅r(shí)間內(nèi)掌握英語(yǔ)的交流呢?語(yǔ)言的交流與掌握大量的詞匯、句型、語(yǔ)法是兩回事。
舉兩個(gè)例子:有一次,有一個(gè)中國(guó)學(xué)生陪一個(gè)美國(guó)人去長(zhǎng)城,在長(zhǎng)城上,老外突然對(duì)哪個(gè)學(xué)生說(shuō):excuse me,may I go someway(請(qǐng)問(wèn)洗手間在哪兒).中國(guó)學(xué)生在學(xué)校里英語(yǔ)的句法學(xué)得相當(dāng)不錯(cuò),聽力也挺棒的,馬上聽明白了老外的話,心想,長(zhǎng)城都來(lái)了,哪兒不能去啊!于是說(shuō):yes ,you can go anyway(請(qǐng)隨意)(笑聲) 。這一句話,差點(diǎn)把老外嚇暈了。其實(shí)在這個(gè)特定的語(yǔ)言環(huán)境中,老外的"someway"指的是廁所,而英語(yǔ)"嫻熟"的中國(guó)學(xué)生卻讓老外隨地大小便(全場(chǎng)哄堂大笑)。
另一個(gè)例子:在大學(xué)校園里,流行"五講、四美、三熱愛",中國(guó)人把其翻譯成:"five talks ,four beauty ,three lovers".美國(guó)人一聽迷惑了"five talks"敢情是談了五個(gè),"four beauty"敢情是談了五個(gè),其中有四個(gè)是美人,那么"three lovers"一定是愛上了四個(gè)美人中的三個(gè)(笑聲不斷)。
其實(shí),就語(yǔ)言本身的知識(shí)來(lái)說(shuō),我們已經(jīng)過(guò)關(guān)了,而且我們所學(xué)的英語(yǔ)知識(shí)全是標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)。我們?nèi)鄙俚木褪窃诮涣髦衼?lái)運(yùn)用英語(yǔ),只有在交流中我們才能與對(duì)方進(jìn)行思維密碼的相互破譯。同樣的話在不同的語(yǔ)言交流環(huán)境中所表達(dá)的意思是不一樣的。要想真正領(lǐng)悟?qū)Ψ降囊馑迹仨毰c對(duì)方進(jìn)行心與心的交流。作為一個(gè)中國(guó)學(xué)生,如果不根本改變自己的思維結(jié)構(gòu),從而迎合美國(guó)人的思維結(jié)構(gòu)和習(xí)慣,依然保持自己中國(guó)式的思維習(xí)慣,那么他學(xué)的英語(yǔ)就毫無(wú)價(jià)值。那么我們?cè)撛趺崔k呢?我建議要把我們學(xué)習(xí)的目標(biāo)收縮,把追求大而廣的英語(yǔ)知識(shí)轉(zhuǎn)化為追求一種定量性的技巧,我認(rèn)為有六種技巧,是美國(guó)人和美國(guó)人之間交流的關(guān)鍵性東西,如果我們能掌握這六種技巧,就可以更好地理解美國(guó)人的思維,從而學(xué)好口語(yǔ)。
第一,如何用英文簡(jiǎn)單界定一個(gè)東西的技巧。 美國(guó)人和美國(guó)人交談80%是想告訴對(duì)方what is a book 。我們中國(guó)人從小學(xué)到大學(xué)的課本盡管詞匯難度不斷加深,但思維邏輯結(jié)構(gòu)卻只停留在一個(gè)水平上。中國(guó)人常說(shuō)Where is the book?很少有人說(shuō)What is a book?而美國(guó)的小學(xué)生就開始問(wèn):What is the book?這種Where is the book?只是描述階段,連啞巴也能做到。但是我想連大學(xué)生也很難回答What is a book?因?yàn)橹袊?guó)傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)模式?jīng)]有教會(huì)學(xué)生表達(dá)思想的技巧。
第二,如果已經(jīng)學(xué)會(huì)界定,但理解還有偏差,那就要訓(xùn)練how to explain things in different ways. 一種表達(dá)方式對(duì)方不懂,美國(guó)人會(huì)尋找另一種表達(dá)方式最終讓對(duì)方明白。因?yàn)槭挛锞鸵粋(gè),但表達(dá)它的語(yǔ)言符號(hào)可能會(huì)很多。比如水,世界上就這一個(gè)事物,但卻有多種符號(hào)來(lái)表達(dá)它。如果一個(gè)人懂8種語(yǔ)言,那他在世界上被別人理解的機(jī)會(huì)就會(huì)大得多。用漢語(yǔ)說(shuō)"水"別人不懂,用德語(yǔ)說(shuō)別人也不懂,但用英語(yǔ)說(shuō)water,別人可能就懂了。這就要多做替換練習(xí)。傳統(tǒng)的教學(xué)方法也做替換練習(xí),但這種替換不是真替換,只是語(yǔ)言層面的替換,而不是思維層面的替換。比如,I love you,按中國(guó)的替換方法就把you換成her,my mother,them等,這種替換和小學(xué)生練描紅沒有什么區(qū)別。這種替
【英語(yǔ)口語(yǔ)六大技巧】相關(guān)文章:
避免上班遲到的六大技巧08-18
畢業(yè)生面試六大技巧12-30
求職六大步驟 -面試技巧05-26
高中生提高英語(yǔ)口語(yǔ)的技巧04-23
讓孩子學(xué)好英語(yǔ)口語(yǔ)的三個(gè)技巧09-23
旅游英語(yǔ)口語(yǔ)11-02
面試英語(yǔ)口語(yǔ)02-22
寒露的六大習(xí)俗范文03-04