快樂王子
快樂王子的雕像高高地聳立在城市上空—根高大的石柱上面。他渾身上下鑲滿了薄薄的黃金葉片,明亮的藍寶石做成他的雙眼,劍柄上還嵌著一顆碩大的燦燦發光的紅色寶石。
世人對他真是稱羨不已。“他像風標一樣漂亮,”一位想表現自己有藝術品味的市參議
員說了一句,接著又因擔心人們將他視為不務實際的人,其實他倒是怪務實的,便補充道:
“只是不如風標那么實用。”
“你為什么不能像快樂王子一樣呢?”一位明智的母親對自己那哭喊著要月亮的小男孩
說,“快樂王子做夢時都從沒有想過哭著要東西。”
“世上還有如此快樂的人真讓我高興,”一位沮喪的漢子凝視著這座非凡的雕像喃喃自
語地說著。
“他看上去就像位天使,”孤兒院的孩于們說。他們正從教堂走出來,身上披著鮮紅奪
目的斗篷,胸前掛著干凈雪白的圍嘴兒。
“你們是怎么知道的?”數學教師問道,“你們又沒見過天使的模樣。”
“啊!可我們見過,是在夢里見到的。”孩子們答道。數學教師皺皺眉頭并繃起了面
孔,因為他不贊成孩子們做夢。
有天夜里,一只小燕子從城市上空飛過。他的朋友們早在六個星期前就飛往埃及去了,
可他卻留在了后面,因為他太留戀那美麗無比的蘆葦小姐。他是在早春時節遇上她的,當時
他正順河而下去追逐一只黃色的大飛蛾。他為她那纖細的腰身著了迷,便停下身來同她說話。
“我可以愛你嗎?”燕子問道,他喜歡一下子就談到正題上。蘆葦向他彎下了腰,于是
他就繞著她飛了一圓又一圈,并用羽翅輕撫著水面,泛起層層銀色的漣漪。這是燕子的求愛
方式,他就這樣地進行了整個夏天。
“這種戀情實在可笑,”其他燕子吃吃地笑著說,“她既沒錢財,又有那么多親戚。”
的確,河里到處都是蘆葦。
等秋天一到,燕子們就飛走了。
大伙走后,他覺得很孤獨,并開始討厭起自己的戀人。“她不會說話,”他說,“況且
我擔心她是個蕩婦,你看她老是跟風調情。”這可不假,一旦起風,蘆葦便行起最優雅的屈
膝禮。“我承認她是個居家過日子的人,”燕子繼續說,“可我喜愛旅行,而我的妻子,當
然也應該喜愛旅行才對。”
“你愿意跟我走嗎?”他最后問道。然而蘆葦卻搖搖頭,她太舍不得自己的家了。
“原來你跟我是鬧著玩的,”他吼叫著,“我要去金字塔了,再見吧!”說完他就飛走
了。
他飛了整整一天,夜晚時才來到這座城市。“我去哪兒過夜呢?”他說,“我希望城里
已做好了準備。”
這時,他看見了高大圓柱上的雕像。
“我就在那兒過夜,”他高聲說,“這是個好地方,充滿了新鮮空氣。”于是,他就在
快樂王子兩腳之間落了窩。
“我有黃金做的臥室,”他朝四周看看后輕聲地對自己說,隨之準備入睡了。但就在他
把頭放在羽翅下面的時候,一顆大大的水珠落在他的身上。“真是不可思議!”他叫了起
來,“天上沒有一絲云彩,繁星清晰又明亮,卻偏偏下起了雨。北歐的天氣真是可怕。蘆葦
是喜歡雨水的,可那只是她自私罷了。”
緊接著又落下來一滴。
“一座雕像連雨都遮擋不住,還有什么用處?”他說,“我得去找一個好煙囪做窩。”
他決定飛離此處。
可是還沒等他張開羽翼,第三滴水又掉了下來,他抬頭望去,看見了——啊!他看見了
什么呢?
快樂王子的雙眼充滿了淚水,淚珠順著他金黃的臉頰淌了下來。王子的臉在月光下美麗
無比,小燕子頓生憐憫之心。
“你是誰?”他問對方。
“我是快樂王子。”
“那么你為什么哭呢?”燕子又問,“你把我的身上都打濕了。”
“以前在我有顆人心而活著的時候,”雕像開口說道,“我并不知道眼淚是什么東西,
因為那時我住在逍遙自在的王宮里,那是個哀愁無法進去的地方。白天人們伴著我在花園里
玩,晚上我在大廳里領頭跳舞。沿著花園有一堵高高的圍墻,可我從沒想到去圍墻那邊有什
么東西,我身邊的一切太美好了。我的臣仆們都叫我快樂王子,的確,如果歡愉就是快樂的
話,那我真是快樂無比。我就這么活著,也這么死去。而眼下我死了,他們把我這么高高地
立在這兒,使我能看見自己城市中所有的丑惡和貧苦,盡管我的心是鉛做的,可我還是忍不
住要哭。”
“啊!難道他不是鐵石心腸的金像?”燕子對自己說。他很講禮貌,不愿大聲議論別人
的私事。
“遠處,”雕像用低緩而悅耳的聲音繼續說,“遠處的一條小街上住著一戶窮人。一扇
窗戶開著,透過窗戶我能看見一個女人坐在桌旁。她那瘦削的臉上布滿了倦意,一雙粗糙發
紅的手上到處是針眼,因為她是一個裁縫。她正在給緞子衣服繡上西番蓮花,這是皇后最喜
愛的宮女準備在下一次宮廷舞會上穿的。在房間角落里的一張床上躺著她生病的孩子。孩子
在發燒,嚷著要吃桔子。他的媽媽除給他喂幾口河水外什么也沒有,因此孩子老是哭個不
停。燕子,燕子,小燕子,你愿意把我劍柄上的紅寶石取下來送給她嗎?我的雙腳被固定在
這基座上,不能動彈。”
“伙伴們在埃及等我,”燕子說,“他們正在尼羅河上飛來飛去,同朵朵大蓮花說著話
兒,不久就要到偉大法老的墓穴里去過夜。法老本人就睡在自己彩色的棺材中。他的身體被
裹在黃色的亞麻布里,還填滿了防腐的香料。他的脖子上系著一圈淺綠色翡翠項鏈,他的雙
手像是枯萎的樹葉。”
“燕子,燕子,小燕子,”王子又說,“你不肯陪我過一夜,做我的信使嗎?那個孩子
太饑渴了,他的母親傷心極了。”
“我覺得自己不喜歡小孩,”燕子回答說,“去年夏天,我到過一條河邊,有兩個頑皮
的孩于,是磨坊主的兒子,他們老是扔石頭打我。當然,他們永遠也別想打中我,我們燕子
飛得多快呀,再說,我出身于一個以快捷出了名的家庭;可不管怎么說,這是不禮貌的行
為。”
可是快樂王子的滿臉愁容叫小燕子的心里很不好受。“這兒太冷了,”他說,“不過我
愿意陪你過上一夜,并做你的信使。”
“謝謝你,小燕子,”王子說。
于是燕子從王子的寶劍上取下那顆碩大的紅寶石,用嘴銜著,越過城里一座連一座的屋
頂,朝遠方飛去。
他飛過大教堂的塔頂,看見了上面白色大理石雕刻的天使像。他飛過王宮,聽見了跳舞
的歌曲聲。一位美麗的姑娘同她的心上人走上了天臺。“多么奇妙的星星啊,”他對她說,
“多么美妙的愛情啊3”
“我希望我的衣服能按時做好,趕得上盛大舞會,”她回答說,“我已要求繡上西番蓮
花,只是那些女裁縫們都太得了。”
他飛過了河流,看見了高掛在船桅上的無數燈籠。他飛過了猶太區,看見猶太老人們在
彼此討價還價地做生意,還把錢幣放在銅制的天平上稱重量。最后他來到了那個窮人的屋
舍,朝里面望去。發燒的孩子在床上輾轉反側,母親已經睡熟了,因為她太疲倦了。他跳進
屋里,將碩大的紅寶石放在那女人頂針旁的桌子上。隨后他又輕輕地繞者床飛了一圈,用羽
翅扇著孩子的前額。“我覺得好涼爽,”孩子說,“我一定是好起來了。”說完就沉沉地進
入了甜蜜的夢鄉。
然后,燕子回到快樂王子的身邊,告訴他自己做過的一切。“你說怪不怪,”他接著
說,“雖然天氣很冷,可我現在覺得好暖和。”
“那是因為你做了一件好事,”王子說。于是小燕子開始想王子的話,不過沒多久便睡
著了。對他來說,一思考問題就老想困覺。
黎明時分他飛下河去洗了個澡。“真是不可思議的現象,”一位鳥禽學教授從橋上走過
時開口說道,“冬天竟會有燕子!”于是他給當地的報社關于此事寫去了一封長信。每個人
都引用他信中的話,盡管信中的很多詞語是人們理解不了的。
“今晚我要到埃及去,”燕子說,一想到遠方,他就精神百倍。他走訪了城里所有的公
共紀念物,還在教堂的頂端上坐了好一陣子。每到一處,麻雀們就吱吱喳喳地相互說,“多
么難得的貴客啊!”所以他玩得很開心。
月亮升起的時候他飛回到快樂王子的身邊。“你在埃及有什么事要辦嗎?”他高聲問
道,“我就要動身了。”
“燕子,燕子,小燕子,”王子說,“你愿意陪我再過一夜嗎?”
“伙伴們在埃及等我呀,”燕子回答說,“明天我的朋友們要飛往第二瀑布,那兒的河
馬在紙莎草叢中過夜。古埃及的門農神安坐在巨大的花崗巖寶座上,他整夜守望著星星,每
當星星閃爍的時候,他就發出歡快的叫聲,隨后便沉默不語。中午時,黃色的獅群下山來到
河邊飲水,他們的眼睛像綠色的寶石,咆哮起來比瀑布的怒吼還要響亮。”“燕子,燕子,
小燕子,”王子說,“遠處在城市的那一頭,我看見住在閣樓中的一個年輕男子。他在一張
鋪滿紙張的書桌上埋頭用功,旁邊的玻璃杯中放著一束干枯的紫羅蘭。他有一頭棕色的卷
發,嘴唇紅得像石榴,他還有一雙睡意朦朧的大眼睛。他正力爭為劇院經理寫出一個劇本,
但是他已經給凍得寫不下去了