一、1992年公布的《高等學校德語專業基礎階段教學大綱》對聽力四級的要求是:
1.能聽懂德語國家人士就日常生活及學生熟悉的生活題材所作的講話和簡單報告;
2.能聽懂以日常生活和社會生活為題材、與標準音出入不大、生詞不超過總詞數3%、語速為120-140詞/分的原版聽力材料的主要內容,
聽力經驗:德語專四考試聽力訓練技巧
。
《教學大綱》在規定聽力文章的語速時,參照了以下幾個指標:
1)德國電臺、電視臺新聞節目的語速為140-150詞/分;
2)政界人士講話的語速為110-130詞/分; 德語專業四級考試
3)適用于德語專業基礎階段的原版視聽材料Auf Deutsch,bitte(二級用)的語速為100-120詞/分;
4)原版教材Aufbaukurs(二至三級用)的聽力材料語速為130詞/分。
5)1985年水平測試聽力理解中獲得的數據。
德語專業四級考試
二、1997年公布的《高等學校德語專業基礎考試大綱》對聽力四級的目的和要求的規定是:
主要測定考生的聽力理解能力。考核其聽懂德語國家人士講話的能力,判斷、選擇和綜合歸納等攝取信息的能力,是否達到教學大綱所規定的聽力理解速度。
該大綱把聽力理解的樣題分成三個部分:
* 6個日常生活小對話,主要涉及交際情景和意向,回答“wer? was? wo? wann? warum?”等問題,
學習資料
《聽力經驗:德語專四考試聽力訓練技巧》(http://salifelink.com)。每題只讀一遍。
* 2-3篇獨白或對話形式的、以日常生活為題材的、真實性的短文,如:天氣預報,電臺廣告,車站、機場或公交車輛上的廣播等。讀兩遍。
* 一篇以日常生活和社會生活為題材的較長的文章,大部分是獨白形式。讀兩遍。
當然在具體命題時,文章的篇數有所調整。
德語專業四級考試
三、聽力訓練要點
學習德語的目的是為了與德語國家的人士進行口筆頭交際。語言首先是有聲語言,日常交際以口頭方式為主。
1.要提高聽力,必須提高語言的綜合能力。首先要掌握語言的基本知識:
* 語音、語調要準確:如果你的發音、重音不準,那當然就聽不懂人家的話了。
* 一定的詞匯量:四級要求掌握3700多單詞,其中復用式掌握的為2600左右,如果文章里的單詞太多,那也會聽不懂的。
* 基本的語法知識:例如單單知道動詞的不定式,而不了解其強變化形式,那也會影響理解。
2.口頭交際總是在一定的語用范圍中進行的:wo?wann?(語言情景),welche Kommunikationsabsichten?(交際意向),worüber?(交際題材),gesprochene oder geschriebene Texte?(語篇類型)。要聽懂真實交際場合中的德語,這方面的知識是必不可少的。
3.要具有一定的德語國家的社會文化等國情知識,知識面要廣。
德語專業四級考試
4.關于提高聽力的步驟,我認為,
* 訓練時可以“從大到小”,從“宏觀到微觀”,即先聽一遍,大致了解一下人物關系(如為對話)、情景、題材、意向等,即回答:wer?wo?wann?worüber?wie?warum?等,然后根據題目要求答題,如聽一、二遍以后還不清楚,可以看詞匯表。最后再看原文。
* 在考試時,可以“由小到大”,先看題目,了解題目要求,一般總是幾個“w-Fragen”,然后確定確定情景、交際題材等范圍和方向,這樣答題時,就比較有把握了。
德語專業四級考試
5.關于聽幾遍的問題,我想應爭取逐步減少,因為你跟德國人交談時,不可能老要人家重復,如果是聽德語報告,也不會聽兩遍。總之要朝著真實交際的方向努力.
更多十萬份免費分享,親們可以進入:http://salifelink.com/store_m_628846_0_3_10.html
〔聽力經驗:德語專四考試聽力訓練技巧〕隨文贈言:【受惠的人,必須把那恩惠常藏心底,但是施恩的人則不可記住它。——西塞羅】