我們中國的漢語有410個音節,而且有4個聲調;而日語只有112個音節,沒有聲調之分,因此日語發音比漢語簡單,但是日語有音拍的高低變化,而且有不發音的“っ”和難以單獨發音的“ん”,
日語五十音圖的記憶與發音
。
日語的發音在一個音拍上是沒有高低之分的,只有兩拍以上才有差別,若以東京音調為準,最主要的特征就是“從第幾個假名開始下降”,往往標注為①②③④⑤……等。
1、所謂的◎聲就是第一個音拍低,其余的音拍高。
如:いく◎聲就是「い」發音低,「く」則升上去。就如音樂的唱名“1 2”。
2、所謂的①聲就是第一個音拍高,其余的音拍低。正和◎聲相反。
如:はし①聲就是「は」發音高,「し」則降下去。就如音樂的唱名“2 1”。
3、其余的發音(②聲以后的)則是第一個假名和第二個假名用◎聲讀,然后從標注的數字之后的那個假名開始下降。
如:さむい②聲就是「さ」和「む」按◎聲讀,然后從第3個假名降下去,如音樂唱名中的“1 2 1”。
總之,除了◎聲和①聲外,其余的都在標注數字的后一個假名上降下去。標注為③則從第四個假名下降,標注為④則從第五個假名開始下降,以此類推。
4、日語中有一個短促停頓的音,叫促音,促音是停頓一拍的音,它用小寫的“っ”表示。
如:ずっと的讀法就是讀完「ず」后停頓一拍,然后再發出「と」的音。中國人一般不容易把這個音讀好,所以一定要多加注意。
5、日語假名中除了“ん”外,其它的音都有相應的長音,也就是說把長音前面那個假名發的音再延長一拍的意思。
如:おかあさん就是把「か」的音延長一拍,然后再讀さん。
前一段時間有朋友說,學了好幾年日語都沒注意發音,現在要從頭改有困難,有沒有什么發音上的規律呢?
在這里說幾句,發音準,當然是好事,就是發音差一些也沒有太大關系,對于一個日語學的很好的人來說,只要不是太離譜,就都能聽懂,這就象聽中國的一些人說不太標準的普通話一樣,
學習資料
《日語五十音圖的記憶與發音》(http://salifelink.com)。(只要不是方言,聽起來基本上沒問題。)跟日本人談話時,只要你是尊敬人家,語調差一點沒關系。能說的標準那就讓他們佩服了,也就更容易和日本人溝通了,所以我認為還是標準些好。
下面是一點發音方面的建議,僅供參考。
1、以する結尾的詞多讀◎聲。
2、名詞讀◎聲的多于讀其它音的。
3、形容詞一般從い前下降。
4、動詞接ます時,一般都從ます前下降。也就是不論這個動詞是幾聲,都按◎聲讀。
5、除する外的動詞一般從最后一個假名前降。
6、兩個假名的詞最為復雜,一般不容易分出,我的做法是盡可能的把語調放平緩,不出現上上下下的變化。
【推薦閱讀】
經驗會員積分怎么獲得?怎么查詢?積分可以如何使用?可以直接轉換為現金嗎?http://salifelink.com/jingyan/13254.html
shareba經驗分享: 如何掙錢http://salifelink.com/jingyan/14063.html
十萬份免費下載/閱讀資料:http://salifelink.com/store_m_628846_0_5_1.html
〔日語五十音圖的記憶與發音〕隨文贈言:【受惠的人,必須把那恩惠常藏心底,但是施恩的人則不可記住它。——西塞羅】