- 相關推薦
愛國的詩歌 -詩詞
許久之前關于 的一首流傳在各個群里的詩,
愛國的詩歌
。日暮 舟小,
本無 清泉。
去年葉落緣分定,
死水微漾人卻亡。
真是佩服李白,在唐朝就知道罵日本人了。
這是今天流傳在各個群里的詩。
真是佩服李白,在唐朝就知道罵法國
(看每句的第一字和最后一字)
法暮 舟家,
國無 清樂。
去年葉落緣分福,
死水微漾人卻亡。
法 家
國 樂
去 福
死 亡
請發到每個群里讓中國人驕傲一下。
上面這首詩的真正由來有的說是---俠客夢第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮 舟小作者:燕隨心
該詩首尾八字連讀,隱含“日本去死,小泉定亡”之意。恰恰與非典期間流行的“非典最早出處”堪稱相似(《三國志》CAO遭吳襲時,幸典韋護衛,CAO脫險大哭“非典,吾命休矣!”)。遍覽《李白詩全集》和《全唐詩》,無此語。僅僅劉長卿《逢雪宿芙蓉山主人》有句云“日暮蒼山遠,天寒白屋貧。”較為接近。我想這是今人假托中華詩歌以至唐代詩歌的頂級巨星李白之名義而要表達一種民族的憤慨與愛國之情罷了。劉長卿《日暮蒼山》原文是:
日暮蒼山遠,天寒白屋貧。(寫詩人投宿山村時的所見所感)
柴門聞犬吠,風雪夜歸人。(寫詩人投宿主人家以后的情景)
此詩所描繪的是一幅風雪夜歸圖。“日暮”點明時間是傍晚;“蒼山遠”是風雪途中所見;“天...貧”投宿地點,“白屋”,寒白貧互相映襯渲染貧寒清白氣氛--詩人感受獨特;“柴...人”詩人就寢忽聽吠聲不止,大概是芙蓉山人歸來了吧,
詩詞
《愛國的詩歌》(http://salifelink.com)。“歸”是詩人的來到(詩人是在“白屋”外路上);歸”是芙蓉山主人風雪夜歸(詩人在“白屋”內)。無論怎樣,由此詩派生出來的那首詩絕對巧妙:(日)暮 舟(小),
(本)無 清(泉)
。ㄈ)年葉落緣分(定)
。ㄋ)水微漾人卻(亡)
因此,不妨可以這樣去推測:就像趙薇穿日本國旗服引起公憤,民眾便假借于名人而對其攻伐。比如,桃花糞水深千尺不及觀眾潑薇情--桃花潭水深千尺不及汪倫送我情;君不見黃河之屎天上來潑向趙薇不復回--君不見黃河之水天上來奔流到海不復回;安得屎尿千萬盆大潑趙薇天下俱歡顏--安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏;臺中被潑誰最多大眼趙薇靚衫濕--座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕;醉翁之意不在屎在乎被潑者也--醉翁之意不在酒在乎山水之間也...
雖然《道德經》里說:“上善若水.水善利萬物而不爭.處眾人之所惡,故幾于道.居善地,心善淵,與善仁,言善信,政善治,事善能,動善時.夫唯不爭,故無尤.”,但“憤青”們的舉動確實教我們能夠感受到一種灼熱的愛國之情。至于他的作者屬于誰,是否是對李白和祖國優秀文化的褻瀆,或者是為中國和李白感到悲哀,或者是對中華禮儀之邦”的玷污...都已經無足輕重了,而最重要的是它所表達的激進的思想和強烈的民族責任感,已經引起了所有有良知的中國人的最強烈的共鳴與靈魂的震顫,叫人深刻地感悟到--- 我之心不死,我們必須實現中華的偉大復興,并為之而加倍工作學習奮斗!即使此詩嚴重不符合格律和韻律,但內容所表達的愛國熱情積極上上,使人振奮耳...
大家也是用心良苦啊!
【愛國的詩歌 -詩詞】相關文章:
描寫牡丹的古詩詞07-10