導語:上天要降下重大使命在這樣的人身上,一定先使他的內心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經受饑餓,使他受到貧困,使他做事不順利。以下小編為大家介紹天將降大任于斯人也 必先苦其心志文章,僅供參考!
天將降大任于斯人也 必先苦其心志
原文
《生于憂患,死于安樂》
舜發于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。
故天將降大任于是(斯)人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。
人恒過,然后能改;困于心,衡于慮,而后作;征于色,發于聲,而后喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。
然后知生于憂患,而死于安樂也。
[編輯本段]
注釋
(1)選自《孟子告子下》題目是作者加編的,告子,姓告,孟子的學生,兼治儒墨之學。這里節選的部分,有的版本題為《舜發于畎畝之中》。
(2)舜(shùn)發于畎(quǎn)畝之中:舜是從田野間被任用的。舜原來在歷山耕田,三十歲時,被堯起用,后來繼承堯的君主之位。發,起,指被任用。于,介詞,從。畎,田間水溝,田中的壟溝。畝,田壟。“畎畝”,泛指田野,田地、田間。 舜,傳說中的遠古帝王。
(3)傅說(yuè)舉于版筑之間:傅說從筑墻的泥水匠中被舉用起來的。傅說,商朝人,原在傅巖地方作泥水匠,為人筑墻,殷王武丁訪尋他,用他為相。舉,被舉用,被選拔。版筑,筑墻時在兩塊夾版中間放土,用杵搗土,使它堅實。版,打土墻用的夾板。筑,搗土用的杵。
(4)膠鬲(gé)舉于魚鹽之中:膠鬲是從賣魚鹽的商販子中被舉用起來的。膠鬲,商朝賢臣,起初販賣魚和鹽,周文王把他舉薦給紂。后來又輔佐周武王。于,介詞,從。
(5)管夷吾舉于士:管夷吾從獄官手里獲釋被錄用。管仲(夷吾)原為齊國公子糾的臣,公子小白(齊桓公)和公子糾爭奪群位,糾失敗了,管仲作為罪人被押解回國,齊桓公知道他有才能,即用他為相。舉于士,指從獄官手里被釋放并錄用。士,獄官。舉于士,指從獄官手里被釋放并任用。
(6)孫叔敖舉于海:孫叔敖是從隱居的海邊被舉用進了朝廷的。孫叔敖,春秋時期楚國人,隱居海濱,楚莊王知道他有才能,用他為令尹。
(7)百里奚舉于市:百里奚從市井里被舉用而登上相位的。百里奚,春秋時期虞國大夫,虞王被俘后,他由晉入秦,又逃到楚,后來秦穆公用五羖(gǔ,黑色公羊)羊皮把他贖出來,用為大夫。 市,集市,做買賣的地方。
(8)降大任:下達重大責任或治理國家的責任。降:下達。任,責任,使命。
(9)于是人也:(把重大責任)給這樣的人。是,指示代詞,這。也,用在前半句末了,表示停頓一下,后半句將要解釋。
(10)必先苦其心志:一定要先使他的內心痛苦?,形容詞作使動用法,使……痛苦。
(11)勞其筋骨:使他的筋骨勞累。勞,使……勞累。其,代詞,他的。
(12)餓其體膚:意思是使他經受饑餓,以致肌膚消瘦。 餓,使動用法,使……經受饑餓(之苦)。
(13)空乏其身:意思是使他受到貧困之苦。空:使……貧窮。乏:絕。此指讓一個人受貧困之苦?辗Γ嘿Y源缺乏,即貧困,使……不順。
(14)行拂亂其所為:所行不順,使他所做的事顛倒錯亂。拂:違背。所為,所行。 亂:擾亂,使……錯亂。
(15)所以:用來(通過這樣的途徑來……)。
(16)動心忍性:使他的心驚動,使他的性情堅韌起來。 動,使……驚動。忍,使……堅韌。
(17)曾益其所不能:增加他所不能做的,使他增長才干。曾,通“增”,增加。所,助詞,與“不能”組成名詞性短語,指代不能達到的對象。 不能:沒有的才能。
(18)恒:常常,往往。
(19)過:過失,此處指有過失。
(20)然后能改:這樣以后才能改過。
(21)困于心:內心困擾。困,憂困。于,介詞,在。
(22)衡于慮:思慮堵塞。衡,通“橫”,梗塞,指不順。
(23)而后作:然后才能有所行為。作,奮起,指有所作為。
(24)征于色:表現在臉上。意思是憔悴枯槁,表現在顏色上。征,征驗,此處有表現的意思。
(25)發于聲:意思是吟詠嘆息之氣發于聲音。
(26)而后喻:(看到他的臉色,聽到他的聲音)然后人們才了解他。喻,明白,知曉。
(27)入則無法家拂士:在國內,如果沒有堅持法度的世臣和輔佐君主的賢士。入,在里面,指國內。法家,能堅持法度的大臣。拂士,足以輔佐君主的賢士。拂:同“弼”,輔弼,輔佐。 則,如果。
(28)出則無敵國外患者:在國外沒有與之敵對的國家或突發事件。敵國:勢力.地位相等的國家。
(29)國恒亡:國家常常要滅亡。恒,常常。
(30)然后知生于憂患:這樣以后,才明白因憂患而得以生存發展。然后,這樣以后。于,介詞,由于,表原因。生,使……生存。
(31)死于安樂:貪圖安逸享樂會使人萎靡死亡。死:使……死亡。
[編輯本段]
參考翻譯
{語文版}
舜從田野之中被任用,傅說從筑墻的泥瓦匠中被選拔,膠鬲從販賣魚鹽的人中被舉用,管夷吾從獄官手里釋放后被舉用,孫叔敖在隱居的海濱被選拔,百里奚從集市中被選拔。所以上天將要下達重大責任給這樣的人,一定要先使他們的內心痛苦,使他們的筋骨勞累,使他經受饑餓,使他受到貧困之苦,使他做事不順,用這些來使他的心驚動,使他的性格堅強起來,增加他不具備的才能。
人常常犯錯誤,然后才能改正;(犯錯誤時)在內心受到困擾,思慮阻塞以后才能奮起[或有所作為];憔悴枯槁之色表現到臉色上,吟詠嘆息之氣發于聲音,然后才被人了解。在國內如果沒有堅守法度的大臣和足以輔佐君主的賢士,在國外如果沒有與之匹敵的鄰國和來自外國的禍患,(像這樣的)國家經常會滅亡,因此憂患(能激勵人勤奮)使人生存發展,而享受安樂使人委靡死亡。
{另一版本}
孟子說:“舜從田間勞動中成長起來,傅說從筑墻的工作中被選拔出來,膠鬲被選拔于魚鹽的買賣之中,管仲被提拔于囚犯的位置上,孫叔敖從海邊被 發現,百里奚從市場上被贖回。所以,上天將要把重大使命降落到某人身上,一定要先使他的意志受到磨練,使他的筋骨受到勞累,使他的身體忍饑挨餓之苦,使他備受窮困之苦,讓他做事總是不能順利。這樣來震動他的心志,堅強起來他的性情,增長他的才能。人總是要經常犯錯誤,然后才能改正錯誤;。心氣郁結,殫思極慮,然后才能奮發而起;顯露在臉色上,表達在聲音中,然后才能被人了解。一個國家,國內沒有守法的大臣和輔佐的賢士,國外沒有勢力相當的國家的憂患,往往容易滅亡。由此可以知道, 因有憂患而使人得以生存,因安逸享樂卻足以而使人敗亡。”
(考試要求版本)
生于憂患,死于安樂
舜在田間被任用,傅說在泥瓦匠中被選拔,膠鬲在販賣魚鹽的商人中被選拔,管夷吾從獄官手里釋放出來并得到任用,孫叔敖從隱居的海邊被選拔,百里奚從集市里被選拔。
所以上天要降下重大使命在這樣的人身上,一定先使他的內心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經受饑餓,使他受到貧困,使他做事不順利。通過這樣的方式使他的心驚動,使他的性格堅強起來,增加他所沒有的才能。
人常常犯錯誤,這樣之后才能改正。內心被困擾,思慮被堵塞,然后有所作為。憔悴枯槁表現在臉色上,吟詠嘆息之氣發于聲音,然后人們才了解他。在國內如果沒有守法度的大臣或輔佐君主的賢士,在國外如果沒有敵對的國家或禍患,國家常常滅亡。
這樣之后才明白,在憂患中得以生存發展,而在安逸享樂中則會萎靡死亡。