1. “他愛做什么做什么,”福斯卡說,“但是他不抱希望。” “愛做什么做什么,這就重要嗎?”她說。 “對他是重要的。” “對您呢?” “他才不為我操心呢?” “但是他這樣做對還是不對?” “我沒法為他回答。” ——西蒙娜·德·波伏娃 《人都是要死的》
2. 雷吉娜咂摸到隱藏在他們微笑背后的惡意。但是今晚,他們的看法她不在乎。“他們不就要死的,他們的想法也會一起消失。這些小飛蟲。”她覺得自己安然無恙。 ——西蒙娜·德·波伏娃 《人都是要死的》
3. 一年復(fù)一年,一世紀(jì)復(fù)一世紀(jì),歷史巨輪在滾動;應(yīng)該說,蠢人才會去想象人的意志可以改變歷史巨輪的軌道。我的宏圖大業(yè)起過什么作用嗎? ——西蒙娜·德·波伏娃 《人都是要死的》
4. 一根草,只是一根草。每個人都以為與眾不同,每個人都自憐自愛。大家都錯了,她也和其他人一樣錯了。 ——西蒙娜·德·波伏娃 《人都是要死的》
5. 她瞧他一眼,向他挑戰(zhàn);她在燃燒,她是存在的。她手往下一摔,杯子在地上碰得粉碎。福斯卡在微笑,雷吉娜赤條條的暴露在他的眼前。他把她所有的假面具撕了下來,甚至洞悉她的姿態(tài)她的言語她的微笑,她只是翅翼在空虛中的顫動而已。“她在試,她在試。”他也看出她是在為誰而試。在這些言語這些姿勢這些微笑后面,在每個人身上都是同樣的裝腔作勢,同樣的空虛。 “啊1她笑著說,“多么可笑的喜劇1 ——西蒙娜·德·波伏娃 《人都是要死的》
6. 怎么跟他說呢:人沒法有所作為。宮殿引水渠新房屋城堡征服的城市,這一切都是污油之物。 ——西蒙娜·德·波伏娃 《人都是要死的》
7. 但是福斯卡什么也沒有說,他窺探著,想著:“她在試,她在試。”這倒是真的,她是在試著做女主人的游戲,追求榮譽(yù)的游戲,博取歡心的游戲,所有這些游戲只是一種游戲,那就是爭取存在的游戲。 ——西蒙娜·德·波伏娃 《人都是要死的》
8. 您到這個世界才不久,過不了幾年又要離開的,怎么居然以為在這里找到了歸宿? ——西蒙娜·德·波伏娃 《人都是要死的》
9. 這是無法預(yù)測的。只有一件事是可以肯定的:就是這塊比任何記憶更要古老的原野總有一天要消失的。雷吉娜的心揪了。一個靜止不動的永恒,其中可能也有她的一份,但是霎時間,世界僅是一連串瞬息即逝的圖像,而她的手是空的。她朝福斯卡看看。還有誰的手比他的更空呢? “我相信我開始懂了,”她說。 “懂什么?” “天罰。” ——西蒙娜·德·波伏娃 《人都是要死的》
10. 只要您愛著我,我就永遠(yuǎn)不會衰老,也不會死去。 ——西蒙娜·德·波伏娃
11. 肖伯納說,讓人們受到束縛比讓他們擺脫這種束縛更容易,只要這種束縛會帶來利益。 ——波伏娃 《第二性》
12. 一切都象是真的。一次輝煌的宴會。倘若她能不朝福斯卡看一眼的話…… 她回過頭,可以肯定他的眼睛盯著她看,他的充滿憐憫的眼睛一下子把她看透了。他看到的是一個模特兒,他看到的是一場喜劇。 ——西蒙娜·德·波伏娃 《人都是要死的》
13. 她愛他,因?yàn)樗粫溃桓K箍◥鬯窍M謴?fù)做一個會死的人。 “我們永遠(yuǎn)成不了一對。” ——西蒙娜·德·波伏娃 《人都是要死的》
14. 在同樣的天空下,將是同樣陰郁的樹木,同樣空虛的笑聲和水聲,可是,不論在大地上,天空中,水面上,安托納留不下一點(diǎn)最細(xì)微的痕跡。 ——西蒙娜·德·波伏娃 《
15. 我渴望能見你一面,但請你記得,我不會開口要求要見你。這不是因?yàn)轵湴粒阒牢以谀忝媲昂翢o驕傲可言,而是因?yàn)椋ㄓ心阋蚕胍娢业臅r候,我們見面才有意義。 ——西蒙·波娃 《越洋情書》
16. 男子間的友誼,是建立在個人的觀點(diǎn)和興趣上,女子間的交往,則是由于她們處于共同命運(yùn)。 ——西蒙·波娃
17. "If you live long enough, you'll see that every victory turns into a defeat. 如果你活得足夠長,你就會發(fā)現(xiàn)每個勝利都將變成失敗。 ——西蒙娜·德·波伏娃"
18. 我們依靠回憶希望距離信件彼此相愛。我們能使這愛情成為幸福的人世間的愛嗎?我們一定要做到。我相信我們會的,然而不容易。納爾遜,我愛你。如果我不能把生命也給你的話,我值得你愛嗎?我試圖向你解釋,我不能把生命全都交給你。你能理解嗎?你不會有絲毫怨恨嗎?永遠(yuǎn)不會嗎?你會永遠(yuǎn)相信我給予你的真正是愛情?也許我不該這么提問,這么尖銳地提出問題使我痛苦。但是我無法躲避,我也問自己。我不能對你說謊,不能隱瞞什么。這兩個月來我心中非常不安,這個問題一直纏繞在我心頭,使我痛苦。既想把自己獻(xiàn)給另一人,但又不愿全部給予,這樣做對嗎?我能愛他,對他說我愛他,而在他要求我把全部生命都給他時我又做不到,能這樣嗎? ——西蒙·波娃 《越洋情書》
19. 男人要求女人奉獻(xiàn)一切。當(dāng)女人照此貢獻(xiàn)一切并一生時,男人又會為不堪重荷而痛苦。 ——波伏瓦
20. 女人不是天生的,而是變成的 ——西蒙娜·德·波伏娃
21. 我渴望能見你一面,但我清楚的知道,唯有你也想見我的時候,我們見面才有意義。 ——西蒙娜·德·波伏娃
22. 當(dāng)生活亂了套時,文學(xué)就出現(xiàn)了。 ——波伏娃
23. 需要很多力量,很多傲氣,或者很多愛,才能相信人的行動是有價值的,相信生命勝過死亡。 ——西蒙娜·德·波伏娃 《人都是要死的》
24. 唯有你也想見我的時候,我們見面才有意義。 ——西蒙娜·德·波伏娃
25. "啊!我要是兩個人就好了,"她想,"一個說話一個聽,一個生活另一個看,我多么知道愛自己!我誰都不羨慕。"她關(guān)上手提包。在這一分鐘,成千上萬的女人在顧影自憐。 ——西蒙娜·德·波伏娃 《人都是要死的》
26. 我和所有人一樣,一半是同謀,一半是受害者。 ——波伏瓦
27. 只有你也想見我的時候,我們見面才有意義。愛也一樣,只有你也愛我,我愛你這件事情-才有意義。 ——西蒙·波娃
28. 我朝門口走去;我沒法冒生命的危險(xiǎn),沒法向他們微笑,我眼里永遠(yuǎn)流不出眼淚,心中永遠(yuǎn)點(diǎn)不燃烈火。一個無處存身的人,沒有過去,沒有未來,沒有現(xiàn)在。我什么都不要,我什么都不是。我一步步朝天涯走去,天涯一步步往后退;水珠望空噴去,時光摧殘時光,我雙手永遠(yuǎn)是空的。一個陌生人,一個死人。他們是人,他們活著。我不屬于他們同一類。我沒有一絲希望。我跨出了門口。 ——西蒙娜·德·波伏娃《人都是要死的》
29. 但是,我自己不抱幻想,我永遠(yuǎn)捅不破這塊天長地久的屏障。通過顯微鏡和望遠(yuǎn)鏡,要看還是要憑自己的眼睛。事物只有在可以測知,可以觸及時才對我們是存在的,順從地處于空間與時間之中,與其他事物并列在一起;即使我們登上月球,鉆入海底,我們還是一些擺脫不了人類世界的人。至于我們五官難以捉摸的神秘現(xiàn)實(shí):力星球分子波,這是一大-片空白——我們由于無知而留下,又欲用語言去遮遮蓋蓋的一大-片空白。——西蒙娜·德·波伏娃 《人都是要死的》
30. 人們常說,女人打扮是為了引起別的女人的嫉妒,而這種嫉妒實(shí)際上是成功的明顯標(biāo)志;但這并不是唯一的目的。通過被人嫉妒羨慕或贊賞,她想得到的是對她的美她的典雅她的情趣——對她自己的絕對肯定;她為了實(shí)現(xiàn)自己而展示自己。 ——波伏娃 《第二性》
31. 我厭倦了貞潔又郁悶的日子,又沒有勇氣過墮落的生活。 ——西蒙·波伏娃
32. 大自然永遠(yuǎn)不會向我們泄露自己的秘密,因?yàn)樗鼪]有秘密;我們自己虛構(gòu)了一些問題,然后又炮制了一些答案;我們在曲頸瓶底發(fā)現(xiàn)的只是我們自己的想法;這些想法歷經(jīng)幾個世紀(jì),變得繁瑣復(fù)雜,形成日益龐大精微的系統(tǒng),然而它們永遠(yuǎn)沒法使我超越自己的想法。我把眼睛貼在顯微鏡上,在我眼前出現(xiàn)的在我腦海閃過的總是此物,決不是他物,我也成不了另一個。 ——西蒙娜·德·波伏娃 《人都是要死的》
33. “我想我們之間最大的分歧,就是人的一生瞬息即逝,因而在您的眼里是無足輕重的。” “確實(shí)如此,”我說。 “您已經(jīng)在未來的深處,”他說,“您看到現(xiàn)在這些時刻,都像已經(jīng)屬于過去的了。過去所做的事如果只看到它們死亡,涂了香料的一面,就都顯得荒誕無稽。卡爾莫那在二百年間是自由和偉大的,在今天這點(diǎn)打動不了您的心;但是,對于熱愛卡爾莫那的人們,卡爾莫那意味著什么,您是知道的。您保衛(wèi)它反對熱那亞,我相信您沒做錯。” ——西蒙娜·德·波伏娃 《人都是要死的》
34. “哦!我還有點(diǎn)歷史知識,您說的我都知道。建成的東西總是要崩潰的,我知道。人從出生的那一刻起,就開始走向死亡,但是在出生與死亡之間是生命。” ——西蒙娜·德·波伏娃 《人都是要死的》
35. 我蓋醫(yī)院,人的壽命長了,最終還是要死的。現(xiàn)在卡爾莫那有二十萬的居民,可是并不比從前幸福與善良。人多了,但每個人還是孤零零的體驗(yàn)自己的憂苦與歡樂。古老的城墻內(nèi)只生活著兩萬居民時,卡爾莫那照樣也是滿滿的。 ——西蒙娜·德·波伏娃 《人都是要死的》
36. 成人是什么,一個被年齡吹漲的孩子。 ——西蒙娜·德·波伏娃
37. “想想也真可悲,”米什萊寫道,“女人,這個相對的人,只能作為夫妻中的一員來生活,她往往比男人孤獨(dú)。他廣交朋友,不斷有新的接觸。她若無家庭則什么也不是。而家庭是一種摧殘人的負(fù)擔(dān);它的全部重量都壓在她的肩上。” ——西蒙娜·德·波伏娃 《第二性》
38. 但情況依然是,女人打扮得越漂亮,她就越受到尊重;她越是需要工作,絕佳的外貌對她就越是有利;姣好容貌是一種武器,一面旗幟,一種防御,一封推薦信。 ——波伏娃 《第二性》
39. 服飾對許多女人之所以如此重要,是因?yàn)樗鼈兛梢允古藨{借幻覺,同時重塑外部世界和她們的內(nèi)在自我。 ——波伏娃 《第二性》
40. 宇宙是個無可奈何的囚徒。 ——西蒙娜·德·波伏娃 《人都是要死的》
41. 一部分人勤奮工作是為了富上加富,另一部分在荒淫無度的生活中浪費(fèi)生命。從前卡爾莫那的風(fēng)氣清苦淳樸;而今,每夜街上發(fā)生格斗,做丈夫的拿了匕首為他們遭到奸污的妻子復(fù)仇,做父親的為他們受到誘騙的女兒雪恥;他們生了那么多孩子,到頭來孩子個個變得貧窮不堪。 ——西蒙娜·德·波伏娃 《人都是要死的》
42. 我理解他們,現(xiàn)在我理解他們。在他們眼中,有價值的東西永遠(yuǎn)不是他們得到的東西,而是他們所做的東西。假若他們不能創(chuàng)造,他們就要?dú)纾还茉趺礃樱麄円芙^存在的一切,否則他們不成其為人了。我們妄圖代替他們建立一個世界,把他們關(guān)在里面,這只會招致他們的憎恨。我們夢想為他們建立的這種秩序這種安寧,會成為最壞的天罰. ——西蒙娜·德·波伏娃 《人都是要死的》
43. “沒什么好說的了,”福斯卡說。“太陽每天升起來,落下去。我進(jìn)了瘋?cè)嗽海謴寞側(cè)嗽撼鰜怼0l(fā)生了幾次戰(zhàn)爭,戰(zhàn)爭以后,是和平,和平以后,是戰(zhàn)爭。天天有人出生,天天有人死去。” ——西蒙娜·德·波伏娃 《人都是要死的》
44. 婚姻是聯(lián)合兩個獨(dú)立個體, 不是一個附和, 不是一個退路, 不是一種逃避, 不是一項(xiàng)彌補(bǔ)。 被供養(yǎng)控制的婦女, 并不因?yàn)槭种杏幸粡堖x票 就從男人那里得到解放! 她還是處在奴仆的地位, 只有勞動才是她真正自由的保證。 婚姻是神圣的結(jié)合,任何從中取得的快樂應(yīng)加以限制,必須伴以認(rèn)真和嚴(yán)肅。 ——西蒙娜·德·波伏娃
45. "女人不是天生的,女人是變成的,因?yàn)楦淖兌浫酰驗(yàn)楦淖兌鴱?qiáng)大。 ——西蒙娜·德·波伏娃"
46. 沒有一個標(biāo)志是真正靠得住的。你沒有雄心,這是你的福氣。 ——西蒙娜·德·波伏娃 《人都是要死的》
47. 我手緊緊抓住鐵欄桿。我站在這個陽臺上,有時驕傲,有時歡喜,有時恐懼,這樣有多少回了?這么多的熱情,這么多的害怕,這么多的希望,有什么意義呢?突然,什么都變得不重要了,和平不重要了,戰(zhàn)爭也不重要了。若是和平,卡爾莫那繼續(xù)象一只大蘑菇,在天空下渾渾噩噩過日子;若是戰(zhàn)爭,人們已經(jīng)建設(shè)的一切都將毀滅,以待日后重建。不管怎樣,所有這些在跳舞的人不就都將死去,他們的死象他們的生一樣毫無用處。圣佛里斯在燃燒。我把安托納帶到這個世界,隨后他又離開這個世界。如果我根本沒有存在過,世上萬物也不會有所不同。 ——西蒙娜·德·波伏娃 《人都是要死的》
48. “這么一個故事 ,我聽過不知多少回了。” 她驚跳起來。 “不,”她說,“不,這故事 不一樣。” “一樣的,也是唯一的。” ——西蒙娜·德·波伏娃 《人都是要死的》
49. "打扮不僅僅是修飾,它還表明了女人的社會處境。 ——波伏娃 《第二性》"
50. 統(tǒng)治世界是徒勞的,誰對他人都無能為力,人的好與壞只取決他們自己。” “唯一可做的好事,是拯救人的靈魂,”查理說。 “您認(rèn)為能夠拯救他人的靈魂,還是您本人的靈魂?” “天主可憐,只是我本人的靈魂,”他說。 “有時,在他們心中燃起一團(tuán)火,這團(tuán)火他們稱之為生。” 在他們眼中,有價值的東西永遠(yuǎn)不是他們得到的東西,而是他們所做的東西。假若他們不能創(chuàng)造,他們就要?dú)纾遣还茉趺礃樱麄円芙^存在的一切,把他們關(guān)在里面,這只會招致他們的憎恨。我們夢想為他們建立的這種秩序這種安寧,會成為最壞的天罰…… ——西蒙娜·德·波伏娃 《人都是要死的》
[波伏娃語錄]