從實施雙語教育教學的實驗研究角度考慮,以教師的實際需要為出發點,按需施訓。以新課程、新理念為核心,以口語為主要內容,提高全體教師在雙語教育教學過程中的專業知識和技能。下面是雙語教師工作計劃,歡迎閱讀。
雙語教師工作計劃
為進一步提高學校教師綜合素質,加強基層雙語學習培訓工作,根據縣委組織部《關于進一步加強基層干部“雙語”學習培訓工作實施意見》文件精神,以建設一支師德修養高、業務素質精良、教學技能全面、教學基本功過硬、具有一定會話能力、適應新課程改革需求的教師隊伍為目標,特制定教師“雙語”學習培訓計劃:
一、努力提高“雙語”學習培訓組織領導
(一)為切實提高教師的綜合素質,增強與少數民族群眾溝通和為民服務的能力,學校就如何提高教師的“雙語”應用能力問題進行了探討,提出了一些切實可行的方法,從而使教師的“雙語”應用能力有較大程度的提高。
(二)領導帶頭學,做好示范帶動。學校制定了領導干部“雙語”學習周期,從而促使領導干部自我加壓,提高學習“雙語”的緊迫感和自覺性。
二、實施“雙語”學習培訓工作的主要措施
(一)針對干部“雙語”基礎不同,采取“對癥下藥”方式 一是請有一定基礎的少數民族教師到學校對全體教師進行培訓學習,采取“引、促、教”的方式,“引”就是引導其運用正確的發音,正確的語法進行聽、說練習;“促”就是督促其每天會話、交流,促其與少數民族學生溝通、交流;“教”就是讓口語表達強的教師在“雙語”課堂上對全體教師進行強化練習。二是針對能聽懂“雙語”但表達困難的教師,鼓勵他們多用“雙語”交流,多聽、多說、多問。
(二)每周三下午是教師業務學習時間,利用隔周三下午開展“雙語”課堂。“雙語”課堂時間也可以抽調一名發音準確的少數民族學生負責“雙語”會話,每堂課上每名教師必須進行“雙語”會話,每周要熟記五個單詞一句話,每月底進行一次“雙語”測試。
(三)開展“1+1” 結對幫扶學,提高學習的實效性。每位教師找一名少數民族學生結對,形成“雙語”學習互助組,教師負責提高少數民族學生的學習成績,少數民族學生負責提高教師的維語水平,在學習和生活中互相學習語言,在互幫互助中共同取得進步。
(四)利用學校廣播對全體師生進行每周一句維語訓練。
三、加強“雙語”學習培訓考核制度
為了保障雙語學習的順利開展,我們將對教師的雙語水平進行考核。利用獎懲制度促學,變“要我學”為“我要學”。把自學與集中學結合起來;把學習效果與考核、考評結合起來。定期或不定期的組織教師進行“雙語”測試,測試主要以日常會話和工作、生活用語為重點,對于考核不合格的,限期進行補考,連續兩次不合格的,給予通報批評。通過制定“雙語”學習獎罰制度,進一步增強教師學習“雙語”的緊迫感和危機感。
四、具體培訓安排:
詞匯、口語培訓
口語對話系統訓練
口語、會話測試
學習“雙語”成果匯報
雙語教師工作計劃
根據學校的實際教學情況,按照澤普縣雙語實驗學校的相關要求,遵循雙語教師成長的規律,采取全方位、多途徑的培養措施,積極做好學校雙語教師的培訓工作,并爭取為學校雙語教育實驗的進一步發展提供必需的人才儲備,為全區雙語教師的培養輸送合適的人選。努力建設一支面向21世紀、具有現代教師素質和創新精神,適應新課程改革發展需要的新型的小學雙語教師隊伍。
通過學習、研討、實踐等各種活動形式的培養,使學校教師在實施雙語教育教學的實驗過程中的專業知識與學術水平、教育觀念、教育教學(教育管理)能力、教育科研能力等方面都能有較大幅度的提高,進而有助于學校雙語實驗的進一步深入開展。全體教師自身實施雙語教育的水平不斷提高,同時發揮示范輻射作用。爭取在最近的兩三年里逐步成長為一批具有自己教學風格、科研特色的雙語教育教學能手,形成具有學校特色的個性鮮明的教師群體雙語教師培訓計劃將根據學校教師的實際情況,遵循注重能力、講究實效、發展專長、形成特色的原則安排培訓內容,使培訓真正做到專項學習、專題研討、課程進修與教育教學(教育管理)實踐研究的相互結合。培訓以雙語為主要內容,有計劃、分層次地展開。堅持“邊培訓,邊上崗”的原則,對全體教師實施培訓。
1、新教師培訓:
針對新教師雙語水平普遍較好,但常規的雙語課堂用語不熟悉的實際情況,注重以實踐任務為主線,通過培訓,讓其在初步掌握所教學科的教學常規,熟悉教學內容,盡快適應小學教育教學工作的基礎上,盡可能快又多地熟悉一些常規的雙語課堂用語,盡可能早地適應小學雙語教育教學。本學期,除了對新教師進行教學常規培訓以外,更要充分發揮新教師的優勢,積極探索進行新教師與老教師的結對活動形式。讓老教師向新教師傳授多年來所積累的教育教學實踐經驗,同時,讓新教師幫助老教師翻譯一些常用的課堂用語,加強交流與合作,共同掌握常用的用語。
2、全體教師培訓:
從實施雙語教育教學的實驗研究角度考慮,以教師的實際需要為出發點,按需施訓。以新課程、新理念為核心,以口語為主要內容,提高全體教師在雙語教育教學過程中的專業知識和技能。努力發揮教師的主體性,把培訓課堂當作增強實施雙語教學課堂教學技能的演練場,因地制宜、分類指導、按需施教、學用結合,采取多種形式,注重質量和實效。
①組織全體教師利用教研活動或者政治學習的時間集中學習一些課堂教學用語和一些日常詞匯、短語等。每次學習之前都由團支部負責指定青年教師主講,做到事前有準備。學習過程之中,主講的青年教師可以任意選擇對象,用問答、跟讀、抽查等各種形式當場檢驗教師的學習情況,做到學習有檢查。期末,學校雙語教育領導小組將把學期內的學習內容融入期末的各項考核之中對教師的掌握情況進行檢查,做到事后有檢查。
②積極為全體教師提供學習的機會,讓教師更快地接受、熟悉雙語教育教學。
③加強與其他實驗學校的校際交流,促進學校教師的整體發展。
3、骨干教師培訓(即雙語教師培訓):
根據雙語教育教學的特點,根據我們將嘗試“循序漸進滲入法”進行雙語教師的培訓工作。課堂教學語言有其特殊性,它必須具有科學性。在這里科學性有兩層含義。第一,教師在講解時所使用的概念、定義、原理等必須是規范的,對學科知識的講解必須是科學的,符合邏輯的。第二,課堂教學語言的表達要符合語音、詞匯、語法和語篇的表達方式。要做到清晰明白、準確無誤。要使教師在實施雙語教育教學過程所使用的課堂教學語言具有科學性,就要對雙語教師進行嚴格口語培訓。
口語培訓應從兩方面著手。一方面是日常口語的培訓,主要以組織上課、管理課堂常用的課堂用語培訓為主,輔以語音、語調的“正音”訓練,這其中包括如何利用不同的重音和語調表達情感和態度,調節師生之間的關系。另一方面的培訓則是專業培訓。這種培訓一定要根據各門學科不同的特點,與學科教學密切結合,讓學科教師熟悉專業口語。這兩方面的雙語語培訓可以使教師獲得能一步一步地使用雙語上課的能力和自信心。在具體操作時,培訓可以細化為以下三個方面:
①要對教師進行雙語語音、語調的“正音”訓練。對教師存在的個別音、語調不標準的情況有的放矢進行訓練。這種訓練應以個別教學為主。正確的語音、語調是雙語教學的基本條件。雙語教師不僅要承擔學科的教學任務,而且有義務讓學生接受規范的雙語的熏陶。此項培訓將結合在學校雙語教研的教研活動之中進行,并列為本學年的重點培訓內容。
②由于在職教師在校學習期間,沒有接受雙語教學語言的培訓,對如何使用雙語組織教學和進行課堂管理不熟悉,因此如何恰當、有效、簡潔明了地使用課堂雙語進行上課也是培訓重點。例如.如何使用口語開講、提問、指導、檢查、布置作業和結束課等。這是我們循序漸進實施雙語教學非常重要的第一步。它直接關系到雙語教師上課的自信心。
③雙語教師具備了教授本學科知識的能力,但缺乏使用雙語進行學科教學的能力。缺乏學科專業雙語知識。教師在校學習專業知識時使用的大多是漢語教材,他們所掌握的漢語基本上是以日常生活漢語為主。因此教師的專業漢語基礎比較差。這一部分的漢語是雙語教師實施雙語教學的核心內容。教師在這一方面所表現出的漢語水平的高低直接關系到雙語教學的水平。因此,這是雙語教師培訓方案中最重要的培訓內容。
除了對學科教師進行雙語口語培訓之外,還應針對不同的學科,對雙語教師進行學科雙語特點的培訓,加強他們對學科雙語特點的認識,使他們逐步了解、掌握學科雙語的使用特點。這將有助于他們有效地實施雙語教學。
4、雙語教育領導小組成員的培訓:
培訓將以盡快掌握雙語教育先進理念為主,強調操作性指導,以求更好地幫助領導小組成員有能力指導教師具體的操作及正確的評價。
[雙語教師工作計劃]