《燕子來舟中作》
作者:杜甫
原文:
湖南為客動經春,燕子銜泥兩度新。
舊入故園嘗識主,如今社日遠看人。
可憐處處巢居室,何異飄飄托此身。
暫語船檣還起去,穿花貼水益沾巾。
注釋:
1、朱瀚題注:孤舟漂泊,惟有燕來,命題感慨。
2、湖南:這里的湖南指長沙,因其位于洞庭湖之南。動經春:已經經過了幾個春天。
3、燕子銜泥:燕子為候鳥,所以每年都要銜泥筑巢。王嗣奭:出峽已三春,而客湖南則兩春也。
4、這句里已經有了“似曾相識燕歸來”的影子。
5、社日:古代春秋兩次祭社神的日子,通常是立春、立秋后的第五個戊日(春分、秋分前后)。遠看人:遠遠地看著人,一說為遠來看人。
6、處處巢居室,實際上也就是居無定所,所以說“何異飄飄托此身”。
7、此句為杜甫自述。“飄飄托此身”的含義,猶“飄飄何所似,天地一沙鷗”(《旅夜書懷》)。
8、檣:帆船上掛風帆的桅桿。此句可參看“檣燕語留人”(《發潭州》)。
9、巾:手巾。這兩句是說,燕子來到舟中,暫歇船檣,喃喃細語,馬上又起身飛去,穿花貼水,徘徊顧戀,令作者不禁流淚。
賞析:
杜甫于公元768年(唐代宗大歷三年)出峽,先是漂泊湖北,后轉徙湖南,公元769年正月由岳州到潭州。寫此詩時,已是第二年的春天了,詩人仍留滯潭州,以舟為家。所以詩一開始就點明“湖南為客動經春”,接著又以燕子銜泥筑巢來形象地描繪春天的景象,引出所詠的對象——燕子。
燕子是一種候鳥,隨季節變化而遷徙,喜歡成雙成對,出入在人家屋內或屋檐下。因此被古代詩人所青睞,經常置于古詩詞中,或惜春傷秋,或渲染離愁,或寄托相思,或感傷時事。
“舊入故園嘗識主,如今社日遠看人。”意思是:“舊時你入我故園之中曾經認識了我這主人,如今又逢春社之日,小燕兒,你竟遠遠地看著我,莫非你也在疑惑嗎?為什么主人變成這么孤獨,這么衰老?他的故園又怎樣了?他為什么在孤舟中漂流?”
“可憐處處巢居室,何異飄飄托此身。”意思是:“我老病一生,有誰來憐我,只有你小燕子倒來關心我了。而我也正在哀憐你,天地如此廣闊,小小的燕子卻只能到處為家沒有定居之所,這又何異于飄飄蕩蕩托身于茫茫江湖之中的我呢?”
“暫語船檣還起去,穿花貼水益沾巾。”意思是:“為了安慰我的寂寞,小燕子啊,你竟翩然來我舟中,暫歇船檣上,可剛和我說了幾句話馬上又起身飛去,因為你也忙于生計要不斷地去銜泥捉蟲呀。而你又不忍徑去,穿花貼水,徘徊顧戀,真令我禁不住老淚縱橫了。”
此詩寫燕來舟中,似乎是來陪伴寂寞的詩人;而詩人的感情像泉水一樣汩汩地流入讀者的心田。詩中表現的場景是,(salifelink.com)衰顏白發的詩人,因病滯留在孤舟中,而在船檣上卻站著一只輕盈的小燕子,這活潑的小生命給詩人帶來春天的信息。詩人抬頭對著燕子充滿愛憐地說話,一邊又悲嘆著喃喃自語,沒有比這樣的情景更令讀者感動的了。
全詩極寫漂泊動蕩的憂思,“為客經春”是一篇的主骨。中間四句看似句句詠燕,實是句句關連著詩人的茫茫身世。最后一聯,前十一字,也是字字貼燕,后三字“益沾巾”突然轉為寫詩人自己。體物緣情,渾然一體,使讀者分不清究竟是人憐燕,還是燕憐人,凄楚悲愴,感人肺腑。明末清初盧世榷《杜詩胥抄》評價說:“此子美晚歲客湖南時作。七言律詩以此收卷,五十六字內,比物連類,似復似繁,茫茫有身世無窮之感,卻又一字不說出,讀之但覺滿紙是淚,世之相后也,一千歲矣,而其詩能動人如此。”