- 相關(guān)推薦
趣味英語你能分清這些英文里的諷刺和贊揚嗎?
1. With the greatest respect…
字面意思:洗耳恭聽。
實際意思:扯吧……
怎么就諷刺了:一般來說,只要這句話出口,基本上沒啥好事兒,之后說的話十有八九是跟你意見相左……要是TA還加了個手勢,那就更不用說了,諷刺你妥妥的。
2. Thanks for the help/That’s really helpful.
字面意思:謝謝你的幫助。
實際意思:你個廢柴,幫不上忙也就算了還搗亂。
怎么就諷刺了:如果你心知你根本沒幫上忙,甚至還給人添亂了,那還用說么……
3. Cool/Great/Awesome/Lovely
字面意思:真棒!
實際意思:實在是找不出評價的詞兒了……
怎么就諷刺了:如果你看 TA 猶豫了一下,然后才說上面這些,鐵定是想不出來回什么才蹦出這么個詞兒……如果是短信里說的,得,那就真不知道了。
4. Take your time.
字面意思:不用著急。
實際意思:別墨跡了……HURRY UP!!!
怎么就諷刺了:相信我,只要人家說這個話了,都是諷刺。
5. Good luck with that.
字面意思:祝你好運。
實際意思:我覺得沒戲,等著看你好戲。
怎么就諷刺了:如果重音放在前面,很平常地說出來,就沒有諷刺的含義;如果重音放在 that 上,諷刺你沒跑了。
6. Fascinating
字面意思:真有趣。
實際意思:無聊死了。
怎么就諷刺了:說這話時表情越是夸張,越是諷刺!
http://salifelink.com/【趣味英語你能分清這些英文里的諷刺和贊揚嗎?】相關(guān)文章:
職場英語:你真的會用英文道謝嗎10-11
你的簡歷符合這些要求嗎?10-10
職場的這些陷阱你知道嗎?09-29
體重能決定你的工資嗎?09-30
趣味英語:英文如何稱兄道弟10-20
趣味測試:你是《匆匆那年》里的誰?11-03
讓你從骨子里愛上英文10-19
你的求職簡歷能打動HR嗎?07-20
如何分清軟技能和硬技能01-09