精品一区二区中文在线,无遮挡h肉动漫在线观看,国产99视频精品免视看9,成全免费高清大全

英語(yǔ)版的中秋節(jié)的詩(shī)句

時(shí)間:2024-06-10 04:52:53 學(xué)人智庫(kù) 我要投稿

英語(yǔ)版的中秋節(jié)的詩(shī)句

  在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都接觸過(guò)比較經(jīng)典的詩(shī)句吧,詩(shī)句飽含著作者的思想感情與豐富的想象。你所見(jiàn)過(guò)的詩(shī)句是什么樣的呢?下面是小編精心整理的英語(yǔ)版的中秋節(jié)的詩(shī)句,歡迎大家分享。

英語(yǔ)版的中秋節(jié)的詩(shī)句

  詩(shī)歌一:

  Thinking of You

  When will the moon be clear and bright?

  With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.

  I dont know what season it would be in the heavens on this night.

  I‘d like to ride the wind to fly home.

  Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me.

  Dancing with my moon-lit shadow,

  It does not seem like the human world.

  The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors,

  Shines upon the sleepless Bearing no grudge,

  Why does the moon tend to be full when people are apart?

  People may have sorrow or joy, be near or far apart,

  The moon may be dim or bright, wax or wane,

  This has been going on since the beginning of time.

  May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.

  Read by Yun Feng

  譯:水調(diào)歌頭

  明月幾時(shí)有,把酒問(wèn)青天。不知天上宮闕,今夕是何年。

  我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒,起舞弄清影,何似在人間。

  轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠。不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓。

  人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。

  蘇軾

  詩(shī)歌二:

  "August 15 night moon"

  (Tang) Liu Yuxi

  Days Tonight, again washing atlanto-ying.

  Net platform summer retreat, Qiu Cheng King-10000.

  Stars to honor the wind Lu Jing Ying.

  The world can change the world, yes-Youran Beijing.

  譯:《八月十五夜玩月》

  (唐)劉禹錫

  天將今夜月,一遍洗寰瀛。

  暑退九霄凈,秋澄萬(wàn)景清。

  星辰讓光彩,風(fēng)露發(fā)晶英。

  能變?nèi)碎g世,攸然是玉京。

  詩(shī)歌三:

  DRINKING ALONE WITH THE MOON

  Li Bai

  From a wine pot amidst the flowers,

  I drink alone without partners.

  To invite the moon I raise my cup.

  Were three, as my shadow shows up.

  Alas, the moon doesnt drink.

  My shadow follows but doesnt think.

  Still for now I have these friends,

  To cheer me up until the spring ends.

  I sing; the moon wanders.

  I dance; the shadow scatters.

  Awake, together we have fun.

  Drunk, separately were gone.

  Lets be boon companions forever,

  Pledging, in heaven, well be together.

  譯:月下獨(dú)酌

  李白

  花間一壺酒,獨(dú)酌無(wú)相親;

  舉杯邀明月,對(duì)影成三人。

  月既不解飲,影徒隨我身;

  暫伴月將影,行樂(lè)須及春。

  我歌月徘徊,我舞影零亂;

  醒時(shí)同交歡,醉后各分散。

  永結(jié)無(wú)情游,相期邈云漢。

【英語(yǔ)版的中秋節(jié)的詩(shī)句】相關(guān)文章:

中秋節(jié)的詩(shī)句英語(yǔ)版10-09

中秋節(jié)的由來(lái)和中秋節(jié)的詩(shī)句09-26

中秋節(jié)的詩(shī)句190句10-10

中秋節(jié)的詩(shī)句(精選200句)10-11

中秋節(jié)的古代詩(shī)句(精選280句)09-26

有關(guān)中秋節(jié)的詩(shī)句《中秋》02-10

贊賞中秋節(jié)的詩(shī)句(精選190句)09-20

形容中秋節(jié)的詩(shī)句290句09-28

中秋節(jié)的詩(shī)句搞笑(通用290句)10-10

中秋節(jié)關(guān)于賞月的詩(shī)句180句09-20