精品一区二区中文在线,无遮挡h肉动漫在线观看,国产99视频精品免视看9,成全免费高清大全

新概念英語第二冊第77課:A successful operation

時間:2024-02-28 00:21:43 好文 我要投稿
  • 相關推薦

新概念英語第二冊第77課:A successful operation

  聽錄音,然后回答以下問題。

新概念英語第二冊第77課:A successful operation

  Did the doctors find out how the woman died?

  The mummy of an Egyptian woman who died in 800 B.C. has just had an operation. The mummy is that of Shepenmut who was once a singer in the Temple of Thebes. As there were strange marks on the X-ray plates taken of the mummy, doctors have been trying to find out whether the woman died of a rare disease. The only way to do this was to operate. The operation, which lasted for over four hours, proved to be very difficult because of the hard resin which covered the skin. The doctors removed a section of the mummy and sent it to a laboratory. They also found something which the X-ray plates did not show: a small wax figure of the god Duamutef. This god which has the head of a cow was normally placed inside a mummy. The doctors have not yet decided how the woman died. They feared that the mummy would fall to pieces when they cut it open, but fortunately this has not happened. The mummy successfully survived the operation.

  參考譯文

  死于公元前800年的一位埃及婦女的木乃伊剛剛接受了一次手術。這是曾在底比斯神殿里當過歌手的賽潘姆特的木乃伊。由于在給這個木乃伊拍攝的X光片子上有點奇怪的斑點,所以,醫生們一直試圖搞清這位婦女是否死于一種罕見的疾病。搞清的唯一辦法就是手術。手術持續了4個多小時,非常難做,因為皮膚上覆蓋著一層硬硬的樹脂。醫生們從木乃伊身上取下一個切片,送去化驗。他們還發現了X光片所沒有顯示的東西:一個蠟制的杜瓦木特夫神小塑像。這種牛頭人身的神像通常被放在木乃伊體內。醫生們至今還未確定這位婦女的死因。他們曾擔心在把木乃伊切開后,它會散成碎片,但幸運得很,這種情況并未發生。這具木乃伊成功地經受了這次手術。

  New words and expressions生詞和短語

  mummy

  n.木乃伊

  Egyptian

  adj.埃及的

  temple

  n.廟

  mark

  n.斑點

  plate

  n.(照相)底片

  disease

  n.疾病

  last

  v.持續

  prove

  v.顯示出

  resin

  n.樹脂

  skin

  n.皮膚

  section

  n.切片

  figure

  n.(人的)體形;人像

  normally

  adv.通常地

  survive

  v.幸免于

  Lesson 77 自學導讀First things first課文詳注Further notes on the text

  1.The mummy is that of Shepenmut…這是……賽潘姆特的木乃伊。

  that用以指代前面的the mummy,以避免重復。在指代特指的事物時,尤其是在比較狀語從句中,常用that和those指代前面提到的事物:

  The cost of living here is lower than that in London.

  這里的生活費用比倫敦的要低。

  that of和those of一般用于較正式的文體中:

  The area of the USA is larger than that of Britain.

  美國的面積比英國的大。

  Tom's pen is better than that of the other boys.

  湯姆的筆比其他男孩的要好。

  課文中使用that of結構的原因之一是Shepenmut需要后面跟一個補充說明她身份的關系從句。

  2.die of,死于……,因……而死(后面跟名詞)。

  His grandfather died of a bad cold/died of hunger.

  他爺爺死于重感冒/是餓死的。

  3.The operation, which lasted for over four hours, proved to be very difficult…手術持續了4個多小時,非常難做……

  (1)last表示“持續”、“延續”時為不及物動詞,后面通常跟一個表示時間的名詞/短語,for可有可無:

  The war between the two countries lasted (for) over three years/until 1453.

  這兩個國家之間的戰爭持續了3年多/一直持續到1453年。

  (2)prove表示“證明”、“證實”,后面可以跟從句、形容詞、名詞、不定式等:

  We've been trying to sell our house, but it's proved to be very difficult.

  我們一直試圖把房子賣掉,不過事實證明這很困難。

  You should first prove that you bought these goods here.

  你應該首先證明這些物品你是從這里買的。

  (3)which引導的分句為非限定性關系從句,因為它前后都有逗號。非限定性關系從句提供補充信息,往往可以略去。逗號的取舍有時對句子的意思有很大影響:

  The government which promises to cut taxes will be popular.

  承諾減稅的政府將贏得人心。(限定性)

  The government, which promises to cut taxes, will be popular.

  這個政府承諾減稅,它將會贏得人心。(非限定性)

  在非限定性關系從句中,指人的關系代詞只能用who/whom,不能用that(限定性從句則可以);指物的關系代詞只能用which,不能用that;帶介詞的非限定性關系從句中也不能用that:

  The astronauts, who are said to be very excited, are ex pected to land on the moon shortly.

  那些宇航員們可望不久登上月球,據說他們很激動。

  This garage, which my father built in his lifetime has lasted for a long time.

  我父親生前建的這個車庫已經有很長時間了。(which不可省略)

  在非限定性關系從句中,which有時可用來代替前面提到的整個分句:

  She married Joe, which(=and this/that) surprised everyone.

  她嫁給了喬,這使大家都感到意外。

  4.The doctors have not yet decided how the woman died.醫生們至今還未確定這位婦女的死因。

  decide在這里不是指“下決心/決定”,而是指“對……下判決”、“解決(懸案)”等:

  The police cannot decide yet which of the two men is guilty.

  警方尚不能確定這兩人中哪一個有罪。

  5. fall to pieces,散掉,成為碎片(也可以說go to pieces)。

  During the storm, the old house fell to pieces.

  在暴風雨中,那座老房子塌了。

  After two years their marriage fell to pieces.

  兩年以后,他們的婚姻破裂了。

  6.The mummy successfully survived the operation.這具木乃伊成功地經受了這次手術。

  survive表示“經歷(災難等)之后還活著”:

  Only a young woman and her two baby daughters survived the plane crash.

  只有一位年輕的婦女和她的兩個女嬰在那次飛機失事中生還。

  詞匯學習Word study

  1.B.C.與A.D.

  B.C.為Before Christ(公元前)的縮寫,A.D.表示anno Domini (=in the year of the Lord或since Christ was born),即“公元”。A.D.用來與B.C.形成對比,出現在正式的史書中,平時一般不用。B.C.位于年代之后,A.D.在英國英語中位于年代之前:

  The mummy of an Egyptian woman who died in 800 B.C. has just had an operation.

  死于公元前800年的一位埃及婦女的木乃伊剛剛接受了一次手術。

  The Romans invaded England in 55 B.C.

  公元前55年羅馬人入侵了英格蘭。

  George I died in A.D. 1727.

  喬治一世死于公元1727年。

  2.skin,leather與complexion

  skin可用于指人體的“皮膚”,也可以指某人是什么顏色的皮膚。用于表示后一種意義時它與complexion(膚色)可以互換:

  Hard resin covered the skin.

  皮膚上覆蓋著一層硬硬的樹脂。

  We are wet to the skin.

  我們全身濕透了。

  He has a dark skin/complexion.

  他皮膚黝黑。

  leather指“皮革”:

  Shoes made of real leather have become very expensive.

  真皮做的鞋子現在非常貴。

  This sofa is made from real leather.

  這沙發是真皮的。

  3.wax與candle

  wax指各種“蠟”,為不可數名詞;candle指“蠟燭”,為可數名詞:

  Inside every mummy there is a small wax figure.

  每個木乃伊體內都有一個蠟制的小塑像。

  All the figures in this shop are made of wax.

  這個店里所有的塑像都是蠟制的。

  I keep a candle by my bed in case the lights go out suddenly.

  我床邊總放一枝蠟燭,以防突然停電。

  Lesson 77 課后練習和答案Exercises and Answer

【新概念英語第二冊第77課:A successful operation】相關文章:

新概念英語第二冊第95課:A fantasy12-20

新概念英語第二冊第23課:A new house12-18

新概念英語第二冊第11課:One good turn deserves anot12-18

新概念英語第三冊第59課:Collecting12-19

新概念英語第四冊第9課:Royal espionage12-18

新概念英語第四冊第12課:Banks and their customers12-18

新概念英語第四冊第13課:The search for oil12-19

新概念英語第四冊第35課:Space odyssey12-19

新概念英語第三冊第34課:A happy discovery12-18

新概念英語第三冊第55課:From the earth Greetings12-18