- 相關推薦
玉樓春·去時梅萼初凝粉原文及賞析
玉樓春·去時梅萼初凝粉原文及賞析1
玉樓春·去時梅萼初凝粉原文
作者:歐陽修
去時梅萼初凝粉。不覺小桃風力損。梨花最晚又凋零,何事歸期無定準。
闌干倚遍重來憑。淚粉偷將紅袖印。蜘蛛喜鵲誤人多,似此無憑安足信。
玉樓春·去時梅萼初凝粉譯文及注釋
譯文離去的時候梅萼還是剛剛凝粉,眼見小桃花開都被風吹損,梨花開得最晚也凋零了,為什么歸期沒有個定準?
欄桿都倚遍了又來憑欄遠望,眼淚偷偷地沾濕了紅袖。蜘蛛與喜鵲多么誤人,像這樣沒有憑據怎么值得相信?
注釋⑴玉樓春:詞牌名。亦稱“木蘭花”“春曉曲”“西湖曲”“惜春容”“歸朝歡令”等。雙調五十六字,前后闋格式相同,各三仄韻,一韻到底。
⑵梅萼(è):梅花的蓓蕾。萼,花萼,花瓣下部的一圈綠色小片。初凝粉:指花蕾剛開始孕育,在花萼中呈現(xiàn)出雛形。
⑶小桃:桃花的`一種,元宵前后即著花,狀如垂絲海棠。
⑷凋(diāo)零:泛指花的凋謝,零落。
⑸何事:為何,何故。
⑹闌(lán)干:同“欄桿”。憑:依靠。讀去聲,義與讀平聲者相同。嚴格地說,此處“憑”字失韻。
⑺“淚粉”句:拭淚故粉痕漬袖。“偷“字有避人垂淚意。
⑻蜘蛛:這里指一種小蜘蛛,俗稱“喜蛛”。古人也視為喜事之瑞,如同喜鵲。喜鵲:俗傳能報喜訊,有“喜鵲登枝”之說。《西京雜記》卷三引陸賈對樊噲語:“干鵲噪而行人至,蜘蛛集而百事喜。“
⑼安足信:怎么值得相信。安,哪里,怎么。
玉樓春·去時梅萼初凝粉賞析
此詞上片通過寫景表現(xiàn)時光的流逝,來烘托心中的閨思。下片通過人物行為表現(xiàn)對心上人的思念,情感委婉、真實。
上片從分手的時候寫起:“去時梅萼初凝粉,不覺小桃風力損。”唐劉禹錫《崔元受少府自貶所還遺山姜花以答之》:“驛馬損筋骨,貴人滋齒牙。”這里指桃花被風摧殘而凋謝。這兩句是說:分手的時候,梅花剛要長出花蕾,不知不覺小桃花也已經凋謝。“梨花最晚又凋零,何事歸期無定準?”梨花在清明前后開放。晏殊《破陣子·春景》:“燕子來時新社,梨花落后清明。”這兩句是說:開花最晚的梨花都已經凋落,你因為什么事耽擱還確定不了歸來的日期?上片三折而下,寫心上人久不歸來,閨中人相思日重。
下片前兩句具體描繪相思之情:“闌干倚遍重來憑,淚粉偷將紅袖印。”“闌干倚遍”,說明登高盼歸次數之多,而又“重來憑”,表現(xiàn)出相思之深、之切。“淚粉偷將紅袖印”是說擦拭眼淚把衣袖弄上了脂粉。“偷”字表現(xiàn)出相思之情怕人知道的害羞之態(tài),將情感寫得很含蓄。結語由盼心上人不歸,轉而怨恨蜘蛛、喜鵲:“蜘蛛喜鵲誤人多,似此無憑安足信。”這兩句是說:蜘蛛和喜鵲已多次報喜訊,但心上人始終未歸,真是“誤人”不淺,像這樣地不講信用怎么能讓人相信。不怨人不歸,而怨蜘蛛、喜鵲“無憑”,無理而妙。
此詞以淺近質樸之語,曲折表現(xiàn)思婦幽怨之情,足見詞人筆力不淺。
玉樓春·去時梅萼初凝粉原文及賞析2
原文:
去時梅萼初凝粉。不覺小桃風力損。梨花最晚又凋零,何事歸期無定準。
闌干倚遍重來憑。淚粉偷將紅袖印。蜘蛛喜鵲誤人多,似此無憑安足信。
注釋:
⑴小桃:桃花的一種,狀如垂絲海棠,開花在舊歷正月。
⑵上片三折而下,作一句讀。
⑶憑:去聲,依靠。
⑷拭淚故粉痕漬袖。“偷“字有避人垂淚意。
⑸蜘蛛喜鵲都是俗傳報喜信的。《西京雜記》卷三引陸賈對樊噲語:“干鵲噪而行人至,蜘蛛集而百事喜。“李紳《江南暮春寄家》:”想得心知近寒食,潛聽喜鵲望歸來。“有一種小蜘蛛,稱為喜蛛,亦稱蟢子。韓翃《送襄垣王君歸南陽別墅》”少婦比來多遠望,應知蟢子上羅巾。“
賞析:
這是一首寫閨情的詞作。上片通過寫景表現(xiàn)時光的流逝,來烘托心中的閨思。下片通過人物行為表現(xiàn)對心上人的思念,情感委婉、真實。
上片從分手的.時候寫起:“去時梅萼初凝粉,不覺小桃風力損。”“萼”,花萼,花瓣下的一圈綠色小片。“初凝粉”,指花蕾剛開始孕育,在花萼中呈現(xiàn)出雛形。“小桃”,桃花的一種,開花在舊歷正月,梅花開后。“損”,傷。唐劉禹錫《崔元受少府自貶所還遺山薑花以詩答之》:“驛馬損筋骨,貴人滋齒牙。”這里指桃花被風摧殘而凋謝。這兩句是說:分手的時候,梅花剛要長出花蕾,不知不覺小桃花也已經凋謝。“梨花最晚又凋零,何事歸期無定準?”梨花在清明前后開放。晏殊《破陣子》:“燕子來時新社,梨花落后清明。”這兩句是說:開花最晚的梨花都已經凋落,你因為什么事耽擱還確定不了歸來的日期?上片三折而下,寫心上人久不歸來,閨中人相思日重。
下片前兩句具體描繪相思之情:“欄干倚遍重來憑,淚粉偷將紅袖印。”“欄干倚遍”,說明登高盼歸次數之多,而又“重來憑”,表現(xiàn)出相思之深、之切。“淚粉偷將紅袖印”是說擦拭眼淚把衣袖弄上了脂粉。“偷”字表現(xiàn)出相思之情怕人知道的害羞之態(tài),將情感寫得很含蓄。結語由盼心上人不歸,轉而怨恨蜘蛛、喜鵲:“蜘蛛喜鵲誤人多,似此無憑安足信。”“蜘蛛”,這里指一種小蜘蛛,即俗傳報喜的“喜蛛”。喜鵲,俗傳能報喜訊,所以有“喜鵲登枝”之說。這兩句是說:蜘蛛和喜鵲已多次相見,但心上人始終未歸,真是“誤人”不淺,像這樣地不講信用怎么能讓人相信。不怨人不歸,而怨蜘蛛、喜鵲“無憑”,無理而妙。
【玉樓春·去時梅萼初凝粉原文及賞析】相關文章:
玉樓春·春景原文翻譯12-17
玉樓春·尊前擬把歸期說原文賞析12-18
玉樓春·風前欲勸春光住原文翻譯及賞析12-17
早梅原文及賞析12-18
憶梅原文翻譯及賞析12-18
《玉樓春》周邦彥詞作鑒賞03-07
春思原文及賞析12-18
送春原文及賞析12-18
江梅引·憶江梅原文賞析12-17